Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

The Slaying of Madhu

Establishment of the Name ‘Madhusūdana’

एतस्मिन्नंतरे विष्णुर्गृहीत्वा च सुदर्शनम् । असुरान्मायया देवान्जघान रणमूर्धनि

etasminnaṃtare viṣṇurgṛhītvā ca sudarśanam | asurānmāyayā devānjaghāna raṇamūrdhani

Unterdessen ergriff Viṣṇu das Sudarśana-Scheibenrad und erschlug an der Front des Schlachtfeldes die Asuras, die durch māyā die Gestalt der Devas angenommen hatten.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अन्तरेin the meantime
अन्तरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'अन्तरे' = 'in the interval/meanwhile'
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह्/√ग्रह् (धातु) → गृहीत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): 'having taken'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
सुदर्शनम्Sudarśana (discus)
सुदर्शनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
असुरान्demons
असुरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
माययाby illusion
मायया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
देवान्the gods
देवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
जघानslew/struck down
जघान:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
रण-मूर्धनिin the thick of battle
रण-मूर्धनि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक) + मूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—'रणस्य मूर्धनि' (on the battlefield’s head/top = in the thick of battle)

Narrator (contextual; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)

Concept: When deception masquerades as righteousness, the Lord’s discernment and power restore truth; surrender to Viṣṇu cuts through illusion.

Application: In daily life, test appearances: verify motives, align with śāstra and conscience; invoke the ‘Sudarśana principle’—clear seeing, swift correction, and devotion—before acting.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Viṣṇu strides onto the battlefield’s forefront, his form calm yet irresistible, as the Sudarśana chakra ignites like a spinning sun-disc. The asuras’ borrowed deva-forms flicker and peel away under the chakra’s radiance, revealing their true nature as the illusion shatters.","primary_figures":["Viṣṇu (Nārāyaṇa)","Sudarśana Chakra (personified radiance)","Asuras disguised as devas"],"setting":"Frontline of a cosmic battlefield with broken chariots and swirling māyā mist being cleaved by a wheel of light.","lighting_mood":"divine radiance cutting through gloom","color_palette":["sapphire blue","chakra gold","white-hot silver","lotus pink","midnight indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu in sapphire-blue complexion holding the blazing Sudarśana, gold leaf halo and chakra rays embossed; asuras’ disguises shown as translucent overlays peeling away; rich crimson-green drapery, gem-studded ornaments, ornate battlefield border motifs, strong frontal deity iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant Viṣṇu at the battlefield edge, chakra rendered as a luminous spinning mandala; delicate depiction of illusion dissolving like gauze from the asuras; cool blues and soft golds, refined faces, lyrical clouds parting above.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Viṣṇu with characteristic large eyes and elaborate crown; Sudarśana as a radiant circular emblem with concentric flames; māyā mist in stylized curls, asuras revealed beneath; red-yellow-green palette with deep blue body tone.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Viṣṇu with a large ornate chakra-mandala, surrounded by patterned clouds and lotus borders; the ‘disguise’ motif shown through layered textile-like patterns peeling from figures; deep indigo ground, gold detailing, floral filigree, symmetrical devotional composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell","temple bells","whoosh of spinning discus","wind clearing","sudden silence after impact"]}

Sandhi Resolution Notes: एतस्मिन्नंतरे = एतस्मिन् + अन्तरे; विष्णुर्गृहीत्वा = विष्णुः + गृहीत्वा; असुरान्मायया = असुरान् + मायया; देवान्जघान = देवान् + जघान.

V
Vishnu
S
Sudarshana
A
Asuras
D
Devas

FAQs

It indicates deceptive appearance in battle—here the asuras are described as being associated with māyā, implying disguise or delusion, which Viṣṇu overcomes through discernment and divine power.

Sudarśana represents Viṣṇu’s sovereign protective force and clarity of divine order (dharma), often depicted as the decisive weapon that removes adharma and deception.

Deception and adharma may imitate righteousness outwardly, but they are ultimately exposed; steadfast protection of dharma prevails when guided by divine discernment.