The Slaying of Muci
आयसीं तां गदां कोपान्महाबलपराक्रमः । ततस्तु लाघवाच्छक्रो जघान कुलिशेन हि
āyasīṃ tāṃ gadāṃ kopānmahābalaparākramaḥ | tatastu lāghavācchakro jaghāna kuliśena hi
Im Zorn ergriff jener von großer Kraft und Tapferkeit die eiserne Keule. Da traf Indra (Śakra) ihn, schnell wie der Blitz, wahrlich mit dem Vajra, dem himmlischen Donnerkeil.
Narrator (contextual speaker not explicitly identifiable from this single verse)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: कोपान्महाबलपराक्रमः = कोपात् महाबल-पराक्रमः; लाघवाच्छक्रो = लाघवात् शक्रः
Śakra is a common epithet of Indra, the king of the Devas, famed for wielding the vajra (thunderbolt).
Kuliśa is the thunderbolt weapon (vajra) of Indra, symbolizing irresistible divine force and authority.
It contrasts wrathful aggression (seizing a mace in anger) with decisive, swift counteraction, a recurring Purāṇic motif about the consequences of uncontrolled anger and the power of divine restraint/authority.