Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

The Slaying of Bala–Nāmuci

यथा मेरुगिरेः शृंगे वज्रपातो भवेद्ध्रुवम् । तथैव च महाशब्दो ह्यभवल्लोमहर्षणः

yathā merugireḥ śṛṃge vajrapāto bhaveddhruvam | tathaiva ca mahāśabdo hyabhavallomaharṣaṇaḥ

Wie gewiss ein Blitzschlag auf dem Gipfel des Berges Meru wäre, so erhob sich auch ein gewaltiger Laut, der das Haar zu Berge stehen ließ.

यथाjust as
यथा:
Sambandha (उपमान-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; उपमानार्थक अव्यय (comparative particle)
मेरु-गिरेःof Mount Meru
मेरु-गिरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक) + गिरि (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष-समासः; पुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
शृङ्गेon the peak
शृङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), एकवचनम्
वज्र-पातःa thunderbolt-fall
वज्र-पातः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक) + पात (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः; पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
भवेत्would be/occurs
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोगः (क्रियाविशेषणरूपेण); 'certainly'
तथाso/thus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; correlative adverb
एवindeed
एव:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; emphasis particle (निश्चयार्थक)
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; conjunction (समुच्चय)
महाशब्दःa great sound
महाशब्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + शब्द (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः; पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्ययम्; particle (निश्चय/कारणार्थक)
अभवत्arose/was
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
लोमहर्षणःhair-raising
लोमहर्षणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootलोम (प्रातिपदिक) + हर्षण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः; पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; adjective qualifying महाशब्दः

Unspecified narrator (context needed to attribute to a dialogue pair such as Pulastya→Bhīṣma or Śiva→Pārvatī).

Concept: Cosmic events are framed through archetypal measures; the universe responds as a single organism to decisive acts.

Application: When life ‘thunders’ with sudden change, read it as a call to steadiness rather than panic; anchor attention in mantra and breath.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast peak of Mount Meru rises like a golden spine of the cosmos, and a thunderbolt crashes upon its summit, sending a shockwave of sound across the skies. The air ripples visibly, clouds split, and distant beings pause—hair standing on end—as the universe seems to hold its breath.","primary_figures":["Mount Meru (personified landscape)","Vajra (thunderbolt)","Celestial onlookers (gandharvas/devas as tiny silhouettes)"],"setting":"Celestial mountain peak above layered clouds, with cosmic horizons and faint mandala-like sky patterns","lighting_mood":"blinding lightning flash against deep twilight clouds","color_palette":["lightning white","saffron gold","deep indigo","cloud silver","amethyst purple"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Meru depicted as a tiered golden mountain with ornate patterning; a stylized vajra rendered with gold leaf and bright white highlights; gem-like cloud borders, traditional iconographic symmetry, and radiant halo-like lightning arcs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical Meru peak with cool indigo sky; fine lightning stroke and delicate cloud textures; tiny celestial figures with refined faces reacting in awe; subtle gradients and elegant negative space to convey the shock of sound.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Meru as a monumental patterned form with bold outlines; lightning as a thick white-yellow zigzag; expressive celestial faces in profile with widened eyes; flat pigments and rhythmic cloud bands in temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cosmic Meru centered like a shrine-mountain, surrounded by lotus and floral borders; lightning rendered in gold and white over deep blue cloth; small peacocks and cloud motifs echoing the tremor of sound, devotional ornamentation despite the dramatic subject."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"resonant","sound_elements":["thunderclap","echoing rumble","wind through clouds","sudden silence"]}

Sandhi Resolution Notes: भवेत् + ध्रुवम् → भवेद्ध्रुवम्; महाशब्दो → महाशब्दः; हि + अभवत् → ह्यभवत्; अभवत् + लोमहर्षणः → अभवल्लोमहर्षणः (त्→ल् संधि)

M
Meru
V
Vajra (thunderbolt)

FAQs

Meru serves as a cosmic point of reference; the verse uses it to convey certainty and overwhelming intensity through a familiar mythic-geographical image.

It indicates an awe-inducing, fearsome, or wondrous event—something so powerful that it triggers a visceral reaction (horripilation).

Not directly; it is primarily descriptive, heightening the narrative moment by emphasizing the inevitability and dramatic force of the sound.