The Account of Women
Householder Ethics, Fault, Merit, and Govinda-Nāma as Purification
ज्ञात्वैव योषितां दोषं क्षमते यो नराधमः । स तिष्ठेन्निरये घोरे रौरवे पितृभिः सह
jñātvaiva yoṣitāṃ doṣaṃ kṣamate yo narādhamaḥ | sa tiṣṭhenniraye ghore raurave pitṛbhiḥ saha
Der niedrigste der Männer, der, obwohl er den Fehltritt einer Frau kennt, ihn dennoch duldet, verweilt in der schrecklichen Hölle namens Raurava, zusammen mit seinen Ahnen.
Unspecified (narratorial/dharmic instruction within the Adhyaya context)
Concept: Complicity in known wrongdoing binds one to severe karmic retribution, affecting even one’s ancestral line.
Application: Do not normalize or excuse harmful conduct once recognized; set clear ethical boundaries in family life and seek rectification rather than concealment.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark vision of Raurava: a cavernous infernal expanse where the air shimmers with heat and iron-red haze. A trembling man stands bound by the shadowy hands of his own forefathers, illustrating how private moral compromise becomes ancestral bondage.","primary_figures":["A remorseful householder (narādhama archetype)","Pitṛs (ancestors)","Yama’s attendants (yamadūtas)"],"setting":"Infernal landscape with jagged rocks, smoky chasms, and distant iron gates; faint inscriptions of dharma on a dark stone slab.","lighting_mood":"smoldering gloom","color_palette":["iron red","charcoal black","sulfur yellow","ashen gray","dull copper"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a moral allegory panel with a central bound householder and stylized pitṛ-figures behind him, framed by ornate gold-leaf borders; Yama’s attendants at the sides with gem-studded ornaments, deep maroon and emerald accents, dramatic contrast between gold halo motifs and the dark infernal ground.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a compact infernal vignette with delicate linework—rocky ravines, curling smoke, and expressive faces; cool shadows with muted reds, the ancestors rendered as pale, translucent figures; minimal but poignant symbolism of chains linking man and pitṛs.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; the bound figure in ochre tones, yamadūtas in deep red and green, stylized flames and smoke patterns; large, intense eyes conveying fear and moral warning, temple-wall compositional symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: an unconventional didactic pichwai—central medallion shows a dark ‘naraka’ scene bordered by lotus and flame motifs; intricate floral borders in gold and indigo, symbolic chains and dharma-inscriptions, emphasizing moral consequence rather than pastoral calm."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum","distant conch shell","ominous silence","faint thunder"]}
Sandhi Resolution Notes: jñātvaiva = jñātvā + eva; tiṣṭhenniraye = tiṣṭhet + niraye.
Raurava is named as a dreadful naraka (hell) where severe karmic consequences are experienced; this verse assigns residence there to one who knowingly condones wrongdoing.
The phrase underscores inherited or shared karmic entanglement in the Purāṇic worldview: one’s actions can affect familial lines, especially when adharma is knowingly supported or normalized.
The verse warns against knowingly excusing wrongdoing; moral responsibility includes refusing to endorse or overlook faults once they are recognized.