Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

यद्यत्कृत्वा च देवानां पूज्यो नाके भवेन्नरः । तत्तद्वद च नो ब्रह्मन्प्रसादी भव धर्मतः

yadyatkṛtvā ca devānāṃ pūjyo nāke bhavennaraḥ | tattadvada ca no brahmanprasādī bhava dharmataḥ

O Brahmane, sage uns, welche Taten ein Mensch vollbringen soll, durch die er im Himmel der Verehrung durch die Devas würdig wird. Sei gnädig und sprich gemäß dem Dharma.

यद्whatever which
यद्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक
यत्whatever
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति-प्रयोग (correlative emphasis)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
Predicate (Complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: 'to be worshipped')
नाकेin heaven
नाके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; निर्देश
तत्that very (thing)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति-प्रयोग (correlative emphasis)
वदtell
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
नःto us, for us
नः:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; दत्त-सम्बन्ध (to us/for us)
ब्रह्मन्O brāhmaṇa (sage)
ब्रह्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
प्रसादीgracious, pleased
प्रसादी:
Predicate (Complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्रसादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; गुणवाचक
भवbe
भव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
धर्मतःaccording to dharma
धर्मतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: 'according to/from the standpoint of')

Unspecified interlocutor(s) addressing a Brahmin sage (context not provided in input)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: यद्यत्कृत्वा = यद् + यत् + कृत्वा; भवेन्नरः = भवेत् + नरः; तत्तद्वद = तत् + तत् + वद; ब्रह्मन्प्रसादी = ब्रह्मन् + प्रसादी

D
Devas
B
Brahmin (Brahman)

FAQs

The speaker asks a Brahmin sage to explain which righteous actions make a person honored—even by the gods—in heaven.

It explicitly asks the teaching to be given “dharmataḥ,” i.e., in a manner consistent with ethical and scriptural duty.

No. It functions as a question introducing instruction about meritorious conduct; no particular rite, deity, or sacred place is named here.