Previous Verse
Next Verse

Shloka 187

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

मूकस्य सदृशो नास्ति लोकेषु पुण्यकर्मतः । पित्रोर्भक्तिपरे नित्यं जितं तेन जगत्त्रयम्

mūkasya sadṛśo nāsti lokeṣu puṇyakarmataḥ | pitrorbhaktipare nityaṃ jitaṃ tena jagattrayam

In allen Welten gibt es niemanden, der dem Stummen an verdienstvollen Taten gleicht; denn wer stets in hingebungsvoller Verehrung seiner Eltern lebt, hat dadurch die drei Welten bezwungen.

मूकस्यof the mute person
मूकस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमूक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सदृशःequal; comparable
सदृशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Modifier (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अस्तिexists
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
पुण्यकर्मतःbecause of meritorious deeds
पुण्यकर्मतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootपुण्य + कर्म (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘पुण्यकर्म’ इति षष्ठी/कर्मधारय-समासाधारित; अर्थे ‘-तः’ = ‘from/because of’
पित्रोःof (his) two parents
पित्रोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
भक्तिपरेin one devoted (to them)
भक्तिपरे:
Adhikarana (State/condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootभक्ति + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘भक्तौ परः’ इति तत्पुरुषः; (locative of reference/condition)
नित्यम्always
नित्यम्:
Modifier (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
जितम्conquered; won
जितम्:
Kriya (Result state/क्रियाफल)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
जगत्-त्रयम्the three worlds
जगत्-त्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्विगु-समास (त्रयाणि जगन्ति)

Unspecified (narrative voice not provided in the excerpt; commonly framed within the Pulastya–Bhīṣma dialogue in Padma Purāṇa)

Concept: Service and devotion to one’s parents is a supreme meritorious act, granting victory over worldly and otherworldly obstacles.

Application: Care for parents with consistency—time, resources, respectful speech; treat caregiving as sādhana, not burden.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A silent devotee moves through simple household tasks—offering water, preparing food, massaging an elder’s feet—each act glowing with unseen merit. Above, the three worlds are hinted as layered skies, as if his quiet filial devotion steadies the cosmos itself.","primary_figures":["mute devotee (mūka)","mother","father"],"setting":"humble home interior with a small lamp, water pot, and a simple altar corner","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","earth brown","cotton white","deep maroon","soft teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: intimate domestic seva scene—devotee offering pādya and food to seated parents; subtle gold leaf aura around the act of service; rich textile patterns, ornate borders, traditional iconographic symmetry, embossed gold highlights on lamp and vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tender household interior with delicate brushwork; the devotee kneels by parents with gentle expressions; soft window light; muted natural palette with lyrical calm and fine detailing of utensils and textiles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized home scene with bold outlines; the devotee’s service gestures emphasized; warm red-yellow-green pigments; decorative floral border suggesting dharma’s sanctity within the home.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: domestic seva framed by lotus and creeper motifs; a small Viṣṇu symbol on the altar corner; intricate border patterns, deep blue accents with gold, peacocks subtly placed as auspicious guardians."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft household silence","oil-lamp crackle","distant temple bell","night insects"]}

Sandhi Resolution Notes: नास्ति = न + अस्ति; पित्रोर्भक्तिपरे = पित्रोः + भक्तिपरे; जगत्त्रयम् = जगत् + त्रयम्

FAQs

It elevates consistent devotion and service to one’s parents as a supreme dharmic practice, so powerful that it is poetically said to “conquer the three worlds,” i.e., to yield the highest spiritual and worldly merit.

The “mute” symbolizes restraint in speech and avoidance of harmful, false, or idle talk. Such control is treated as a great source of puṇya (merit), especially when paired with steady filial devotion.

Practice self-restraint (especially in speech) and prioritize gratitude, service, and reverence toward one’s parents; these are presented as foundational virtues that lead to profound inner victory and auspicious outcomes.