Shloka 183

लोभकामजिदद्रोहो मद्भक्तो वैष्णवः स्मृतः । संप्रीतोहं गुणैरेषां तिष्ठाम्यावसथे मुदा

lobhakāmajidadroho madbhakto vaiṣṇavaḥ smṛtaḥ | saṃprītohaṃ guṇaireṣāṃ tiṣṭhāmyāvasathe mudā

Wer Gier und Begierde bezwungen hat, keinen Groll hegt und Mir ergeben ist, gilt als Vaiṣṇava. Von den Tugenden solcher Menschen erfreut, wohne Ich voller Freude in ihrem Haus.

लोभ-काम-जित्-अद्रोहःone who has conquered greed and desire and bears no malice
लोभ-काम-जित्-अद्रोहः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootलोभ (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + जित् (प्रातिपदिक) + अद्रोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि: ‘लोभं कामं च जितवान्, अद्रोहः (अद्रोही) च’ (one who has conquered greed and desire and is non-hostile)
मत्-भक्तःmy devotee
मत्-भक्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक; √भज् क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मम भक्तः’
वैष्णवःa Vaiṣṇava
वैष्णवः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
स्मृतःis regarded (as)
स्मृतः:
Kriya (क्रिया/Predicative passive)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त) कर्मणि-प्रयोग (passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘is considered/remembered as’
सम्प्रीतःpleased
सम्प्रीतः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसम् + प्री (धातु) → सम्प्रीत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण (pleased)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
गुणैःby (their) virtues
गुणैः:
Karana (करण/Instrument-cause)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
एषाम्of these (people)
एषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
तिष्ठामिI stay, I abide
तिष्ठामि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
आवसथेin the dwelling/abode
आवसथे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootआवसथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (करण/Accompaniment/Means)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भाववाचक (with joy)

Vishnu (implied first-person 'aham' describing His own dwelling with devotees)

Concept: A Vaiṣṇava is defined by inner conquest of greed and lust, absence of malice, and devotion; such purity attracts the Lord’s joyful indwelling.

Application: Work on one concrete anartha daily (greed, lust, resentment); pair it with a bhakti practice (japa, nāma-kīrtana, pūjā) so the home becomes calmer and more sacred.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"Viṣṇu’s presence is felt as a warm, joyful radiance filling a devotee’s modest home—walls glowing as if the house itself is a sanctum. A Vaiṣṇava householder stands with calm eyes and an untroubled heart, while subtle shadows of greed and lust dissolve like smoke at the threshold.","primary_figures":["Vishnu (as radiant indwelling presence)","ideal Vaiṣṇava devotee (householder)"],"setting":"A simple home altar with śālagrāma or Viṣṇu image, tulasī pot optional, clean floor with rangoli, conch and bell; the doorway symbolically guarded by virtue.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["golden amber","sapphire blue","cream white","vermillion","forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu seated or appearing as a radiant aura within a devotee’s home shrine, gold leaf flooding the scene; the devotee stands with folded hands, subdued symbolic forms of lobha and kāma fading at the doorway; rich reds/greens, gem-studded ornaments, ornate arch and embossed halos.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical domestic interior at dawn, soft light entering, the devotee near a small shrine; Viṣṇu’s presence suggested by a delicate luminous cloud or faint figure; cool refined palette, intricate textiles, gentle naturalism and quiet joy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Viṣṇu as a bold central figure with luminous aura inside a home-temple hybrid, devotee at the side; thick black outlines, natural pigments, stylized eyes, strong red-yellow-green fields, ornamental borders emphasizing sacred enclosure.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a home transformed into a Nathdwara-like devotional stage—central Viṣṇu aura framed by lotus and floral borders, lamps and conches as repeating motifs; deep blues and gold, intricate patterns, symbolic vices depicted as small fading figures outside the threshold."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell","temple bells","soft kirtan hum","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: मद्भक्तो = मत् + भक्तः; संप्रीतोहं = सम्प्रीतः + अहम्; गुणैरेषां = गुणैः + एषाम्; तिष्ठाम्यावसथे = तिष्ठामि + आवसथे.

V
Vishnu
V
Vaishnava

FAQs

A Vaiṣṇava is described as one who has conquered greed (lobha) and lust (kāma), is free from malice (adroha), and is devoted to Vishnu (mad-bhakta).

It teaches that devotion is inseparable from inner transformation—devotion to Vishnu is validated by ethical purity and self-mastery, not merely by external identity.

The verse links spiritual attainment with moral discipline: overcoming craving and hostility makes one fit for divine presence, symbolized by Vishnu ‘dwelling’ in such a person’s home.