The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha
अपूजयन्सुपुष्पैश्च मुनयो विस्मयं गताः । सर्वैर्मुनिवरैरेवं मनुष्यैर्विविधैस्तदा
apūjayansupuṣpaiśca munayo vismayaṃ gatāḥ | sarvairmunivarairevaṃ manuṣyairvividhaistadā
Da verehrten die Weisen, von Staunen erfüllt, ihn mit erlesenen Blumen; ebenso taten es damals alle vorzüglichen ṛṣis, zusammen mit Menschen vielerlei Art.
Narrative voice (unspecified in the provided excerpt)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: apūjayansupuṣpaiśca = apūjayan + su-puṣpaiḥ + ca; sarvairmunivarairevaṃ = sarvaiḥ + muni-varaiḥ + evam; manuṣyairvividhaistadā = manuṣyaiḥ + vividhaḥ + tadā.
It describes pūjā—worship or honoring—performed with supuṣpa (excellent flowers), indicating a reverential, devotional response.
It conveys amazement or awe: the sages are “overcome by wonder,” suggesting they have witnessed something extraordinary or sacred.
It implies that authentic reverence can unite different groups—learned sages and ordinary people alike—in a shared act of honoring the sacred.