The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha
कस्मिन्स्थाने स्थापयामि यतो रक्षा भवेद्ध्रुवम् । इत्यालोच्यैव सहसा त्वागतोस्य गृहं प्रति
kasminsthāne sthāpayāmi yato rakṣā bhaveddhruvam | ityālocyaiva sahasā tvāgatosya gṛhaṃ prati
„An welchem Ort soll ich es niederlegen, damit der Schutz gewiss sei?“—so überlegend, eilte er sogleich hastig zum Hause dieses Mannes.
Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: city
Sandhi Resolution Notes: कस्मिन्स्थाने = कस्मिन् + स्थाने; भवेद्ध्रुवम् = भवेत् + ध्रुवम्; इत्यालोच्यैव = इति + आलोच्य + एव; त्वागतोस्य = तु + आगतः + अस्य.
The verse centers on choosing an appropriate place to establish something (likely a protective object or rite) so that protection (rakṣā) becomes certain and firm (dhruvam).
No. In the provided excerpt, no deity, tirtha, or named location is explicitly mentioned; it focuses on deliberation and immediate action toward a house.
It highlights thoughtful deliberation (ālocya) followed by prompt action (sahasā āgataḥ) when the aim is safeguarding and well-being.