Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

हत्वा गुरुगणं क्रोधात्कुंभीपाके चिरं भवेत् । उषित्वा चैव जायेत कीटजातिषु तत्परम्

hatvā gurugaṇaṃ krodhātkuṃbhīpāke ciraṃ bhavet | uṣitvā caiva jāyeta kīṭajātiṣu tatparam

Wer aus Zorn eine Schar von Lehrern erschlägt, verweilt lange in der Hölle Kumbhīpāka; und nachdem er dort geweilt hat, wird er unter Insektenarten wiedergeboren, jener Niedrigkeit ergeben.

hatvāhaving killed
hatvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√han (हन्) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक—‘having killed’
guru-gaṇama group of teachers/gurus
guru-gaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘गुरूणां गणम्’; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
krodhātfrom anger
krodhāt:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; हेतौ—‘क्रोधात्’
kuṃbhīpākein Kumbhīpāka (hell)
kuṃbhīpāke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkuṃbhīpāka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; नरकविशेषे
ciramfor a long time
ciram:
Adhikarana (अधिकरण/time)
TypeIndeclinable
Rootcira (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time/duration)
bhavetwould be/remain
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
uṣitvāhaving stayed
uṣitvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√vas (वस् ‘to dwell’) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक—‘having dwelt’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
jāyetawould be born
jāyeta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (जन्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद (जायते)
kīṭa-jātiṣuin insect species/births
kīṭa-jātiṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkīṭa (प्रातिपदिक) + jāti (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘कीटानां जातिषु’; स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
tatthat
tat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (तद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘परम्’ इति विशेषणम्/उपपद
paramafter that/further
param:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत्—‘तत्परम्’ = thereafter/then further

Unspecified (narratorial/teaching voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Guru-droha and violence born of anger lead to prolonged naraka experience and degraded rebirth; anger is a gateway to catastrophic karma.

Application: Treat teachers/mentors as sacred; manage anger through japa, satsanga, and pause-before-action disciplines; seek atonement (prāyaścitta) quickly after wrongdoing.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A terrifying infernal panorama of Kumbhīpāka: iron cauldrons and blazing pits, with Yama’s attendants driving the guilty through heat-haze and smoke. Above the flames, a spectral memory of slain teachers appears like a reproachful constellation, while below, the soul’s next birth is foreshadowed by swarming insects emerging from ash.","primary_figures":["Yama (symbolic presence)","Yama-dūtas","the condemned soul","spectral gurus/teachers","insect swarm (rebirth omen)"],"setting":"infernal landscape with iron cauldrons, scorched ground, smoke pillars; a distant judgment dais implied","lighting_mood":"firelit, oppressive, infernal glare","color_palette":["molten orange","charcoal black","blood red","sulfur yellow","ashen white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a dramatic naraka tableau of Kumbhīpāka with stylized flames and iron vessels, Yama-dūtas in fierce poses, and a small upper register showing luminous guru-figures as moral witnesses; heavy gold leaf used paradoxically for the judgment emblems and borders, rich reds/greens, ornate framing to heighten didactic impact.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: compact infernal scene rendered with fine brushwork—smoke curls, heat shimmer, and a sorrowful soul; subdued yet intense palette, expressive faces of dread, with a delicate inset vignette of serene teachers contrasting the hellscape.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of Yama-dūtas, rhythmic flame patterns, and a central cauldron motif; strong reds and yellows with black contours, temple-wall narrative clarity, symbolic guru halos above as a moral axis.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical composition where the infernal scene is framed by lotus borders that appear singed at the edges; a faint Vishnu-chakra motif in the sky as cosmic law, intricate patterning, deep blues contrasted with fiery gold and red."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["thunder-like drum","crackling fire","metallic clang","conch blast at verse end","heavy silence"]}

Sandhi Resolution Notes: gurugaṇam = guru-gaṇam; krodhātkuṃbhīpāke = krodhāt + kuṃbhīpāke; caiva = ca + eva.

FAQs

Kumbhīpāka is described in Purāṇic literature as a hell-realm (naraka) associated with severe retribution for grave sins; here it is the post-death consequence for killing gurus in anger.

It condemns anger-driven violence—especially against teachers/elders—and teaches that such acts bring prolonged suffering and degraded rebirth, underscoring restraint (krodha-nigraha) and reverence toward gurus.

Rebirth among insects symbolizes an extreme fall in embodied status after experiencing naraka, illustrating a karmic trajectory from grave wrongdoing to a low, constrained form of life.