Previous Verse
Next Verse

Shloka 183

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

चतस्रो वत्सतर्यश्च एकस्यैव वृषस्य च । मोक्ष्यंते सर्वतः पुत्र विधिरेष सनातनः

catasro vatsataryaśca ekasyaiva vṛṣasya ca | mokṣyaṃte sarvataḥ putra vidhireṣa sanātanaḥ

Vier Färsen und ein einziger Stier sind nach allen Richtungen freizulassen, o Sohn—dies ist die ewige Vorschrift.

catasraḥfour
catasraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatasṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), बहुवचन (Plural)
vatsataryaḥheifers / young cows
vatsataryaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvatsatarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ekasyaof one
ekasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन (Singular)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
vṛṣasyaof the bull
vṛṣasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvṛṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
mokṣyanteare released / are set free
mokṣyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (मुच् धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद (Ātmanepada), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
sarvataḥfrom all sides; completely
sarvataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatas (अव्यय)
Formअव्यय, देश/दिशाबोधक (adverb: from all sides/entirely)
putraO son
putra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative, 8th), एकवचन (Singular)
vidhiḥrule; ordinance
vidhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular), सर्वनाम (pronoun)
sanātanaḥeternal; ancient
sanātanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)

Unspecified (dialogue context not provided in the input)

Concept: The eternal procedure: release four heifers and one bull in all directions as prescribed.

Application: If literal performance is not feasible, embody the principle: protect and support vulnerable life in multiple ‘directions’—family, community, environment, and spiritual practice.

Primary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"At a crossroads marked by four directional banners, a ritual leader and a devoted householder release four young heifers toward the quarters, while a single strong bull is set free with garlands and protective markings. The scene conveys solemn precision—each direction honored—while villagers watch as the animals move into open fields.","primary_figures":["householder (putra)","ritual officiant (brāhmaṇa)","four heifers (vatsataryaḥ)","one bull (vṛṣa)","witnessing villagers"],"setting":"Open earth near a village boundary or crossroads with directional markers and a small ritual platform","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ochre","smoke gray","marigold yellow","leaf green","crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ceremonial crossroads with four directional standards, four heifers released outward and one garlanded bull central; priest with ritual implements, householder in añjali; gold leaf accents on standards, ornaments, and auspicious symbols, rich reds/greens, ornate border.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: pastoral boundary scene with subtle directional flags, animals moving gracefully into landscape; delicate brushwork, soft hills and trees, refined faces, gentle narrative clarity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: strong iconographic layout—central bull, four heifers oriented to quarters, priest and householder flanking; bold outlines, natural pigments, symmetrical temple-wall composition with decorative bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: directional mandala composition with animals placed in cardinal points, lotus and floral borders, deep blue ground with gold highlights; intricate patterns on banners and garlands, auspicious cow motifs emphasized."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["handbell at ritual moments","murmured mantras","cow hooves on earth","conch shell at release"]}

Sandhi Resolution Notes: वत्सतर्यश्च = वत्सतर्यः + च; एकस्यैव = एकस्य + एव; विधिरेष = विधिः + एषः.

FAQs

It describes a dharmic injunction to release (set free) four heifers and one bull, symbolically in all directions, as part of a prescribed rite connected with merit and religious duty.

“Sanātana” frames the instruction as a timeless dharmic norm—an established, traditional rule rather than a temporary or local custom.

It emphasizes reverence and protection for cattle and the broader ethic of generosity/non-harm through ritualized release, presented as a duty-based (vidhi) act.