Previous Verse
Next Verse

Shloka 148

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

निषिंचेद्यो गवां शृंगं मस्तकेनैव तज्जलम् । प्रतीच्छेत निराहारस्तस्य पुण्यं निबोधत

niṣiṃcedyo gavāṃ śṛṃgaṃ mastakenaiva tajjalam | pratīccheta nirāhārastasya puṇyaṃ nibodhata

Erkenne das Verdienst hiervon: Wenn jemand Wasser aus dem Horn einer Kuh ausgießt und dieses Wasser auf sein eigenes Haupt empfängt, während er fastet, so höre von dem puṇya (geistlichen Verdienst), das ihm zuteilwird.

निṣिञ्चेत्should sprinkle/pour
निṣिञ्चेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√सिच् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; उपसर्गः नि-
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st case), एकवचनम्; सम्बन्धबोधकः (relative pronoun)
गवाम्of cows
गवाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, षष्ठी (6th case/genitive), बहुवचनम्
शृङ्गम्horn
शृङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचनम्
मस्तकेनwith (one's) head
मस्तकेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया (3rd case/instrumental), एकवचनम्
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपातः (particle/emphasis)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd case), एकवचनम्; विशेषणम्
जलम्water
जलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचनम्
प्रतीच्छेत्should receive/accept
प्रतीच्छेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-√इ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; उपसर्गः प्रति-
निराहारःfasting; without food
निराहारः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिराहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st case), एकवचनम्; विशेषणम्; समासः: निर् + आहार (निषेध-तत्पुरुषः)
तस्यof him/of that (act)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गः, षष्ठी (6th case/genitive), एकवचनम्
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचनम्
निबोधतknow/understand (you all)
निबोधत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√बुध् (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुषः (2nd person), बहुवचनम्; उपसर्गः नि-

Unspecified (narratorial instruction within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: A small, precise rite—water poured from a cow’s horn and received on the head while fasting—yields great puṇya through humility, bodily discipline, and reverence to dharma’s living support.

Application: Adopt disciplined simplicity: occasional fasting with a sanctifying act (ablution, prayer, service) can reset habits and cultivate humility; ensure the practice is non-harmful and respectful to animals.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A fasting devotee stands still, eyes lowered, as clear water streams from a polished cow-horn into the crown of the head, like a gentle consecration. Around, cows form a protective circle, their calm presence turning the simple act into a living shrine of purity and compassion.","primary_figures":["fasting devotee","cow (with horn used as vessel)","attendant (optional)"],"setting":"Quiet cowshed mandala: earthen floor, small water pot, kusa grass, simple garlands, a dawn hush","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["crystal silver","milk white","earth brown","saffron","deep green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central devotee receiving a thin stream of water onto the head from a decorated cow horn; cows arranged symmetrically like guardians; gold leaf used for halos and ornamental borders; rich vermilion and green garments, gem-like highlights on horn and jewelry; devotional stillness emphasized by frontal composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate pastoral scene with delicate cows and soft foliage; transparent water stream rendered with fine white strokes; devotee in simple cloth, serene expression; cool natural palette with gentle dawn light; refined detailing and lyrical quiet.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized water stream, patterned horn and cow ornaments; devotee with large expressive eyes; flat natural pigments (red/yellow/green) and decorative borders; ritual clarity and iconic symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cows forming a circular mandala; central figure receiving water; lotus and floral borders, peacocks at corners; deep indigo background with gold and white detailing; intricate textile-like patterning emphasizing sanctity of the act."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["silence","soft water pour","cow bells faint","single temple bell strike"]}

Sandhi Resolution Notes: निषिंचेद्यो = निṣिञ्चेत् + यः; मस्तकेनैव = मस्तकेन + एव; तज्जलम् = तत् + जलम्; निराहारस्तस्य = निराहारः + तस्य

C
Cow (go)

FAQs

It describes pouring water from a cow’s horn and receiving that water on one’s head, performed while fasting, as a meritorious observance.

It frames reverence toward the cow and disciplined observance (fasting) as a source of spiritual merit, aligning ethical restraint and sacred regard with religious practice.

The verse highlights self-restraint (nirāhāra) and respectful ritual conduct, teaching that disciplined, reverent actions are credited with spiritual merit (puṇya).