Previous Verse
Next Verse

Shloka 121

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

घासमुष्टिं परगवे यो ददाति सदाह्निकम् । सर्वपापक्षयस्यस्य स्वर्गं चाक्षयमश्नुते

ghāsamuṣṭiṃ paragave yo dadāti sadāhnikam | sarvapāpakṣayasyasya svargaṃ cākṣayamaśnute

Wer täglich einer fremden Kuh eine Handvoll Gras gibt, erlangt die Vernichtung aller Sünden und genießt zudem einen unvergänglichen Himmel.

घासमुष्टिम्a handful of grass
घासमुष्टिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघास + मुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष): घास-मुष्टि = ‘a handful of grass’
परगवेto another’s cow
परगवे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपर + गो (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; तत्पुरुष: पर-गव = ‘another’s cow’; dative recipient
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ददातिgives
ददाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सदाalways
सदा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-अव्यय (adverb of time)
आह्निकम्daily
आह्निकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआह्निक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adverbial accusative ‘daily/each day’ (lit. daily rite)
सर्वपापक्षयस्यof the destruction of all sins
सर्वपापक्षयस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुष: सर्व-पाप-क्षय = ‘destruction of all sins’
अस्यfor him/of him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; pronoun ‘of him/for him’
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adjective qualifying ‘svargam’
अश्नुतेattains
अश्नुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Unspecified (narratorial injunction within Sṛṣṭikhaṇḍa 48; exact dialogue speaker not provided in the input)

Concept: Small, consistent daily acts of compassion (go-sevā) destroy sins and yield akṣaya heavenly merit.

Application: Adopt a daily micro-dāna: feed a cow, support a gaushala, or practice consistent kindness; prioritize regularity (sadāhnikam) over occasional grand gestures.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"At sunrise outside a humble home, a person offers a fresh handful of green grass to a neighbor’s cow, whose calm eyes reflect trust. A faint aura of cleansing light rises from the simple act, as if invisible stains dissolve into the morning air.","primary_figures":["a householder donor","a neighbor’s cow","a watching child (optional)"],"setting":"village lane near a cowshed, earthen pots, small tulsi platform in the courtyard (background, not central)","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["fresh leaf green","sunrise amber","clay brown","milk white","soft sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: benevolent householder offering a fistful of grass to a cow, subtle gold leaf aura indicating pāpa-kṣaya, ornate border motifs with small cow emblems; rich warm tones, devotional domestic sanctity, traditional South Indian ornamentation on the cow’s neck-bell.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tender rural vignette with delicate grasses, gentle cow expression, soft dawn gradient; refined facial features, lyrical simplicity, emphasis on everyday dharma as sacred.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized cow and devotee in frontal composition, bold outlines, symbolic light halo for merit; earthy reds/yellows/greens, temple-wall dignity applied to a domestic act.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cow-centered composition with floral borders, lotuses and vines framing the act of feeding; deep blue background with gold highlights, multiple small cows in a rhythmic pattern, devotional emphasis on go-sevā as sacred service."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["morning birds","soft cowbells","gentle footsteps on earth","distant temple bell","quiet breeze"]}

Sandhi Resolution Notes: घासमुष्टिं = घास + मुष्टिम् (समास); सर्वपापक्षयस्यस्य = सर्वपापक्षयस्य + अस्य; चाक्षयमश्नुते = च + अक्षयम् + अश्नुते.

FAQs

A simple daily act of dāna: giving a handful of grass (fodder) to someone else’s cow.

It states that this practice leads to the destruction of all sins and the attainment of imperishable heavenly merit.

Small, consistent acts of compassion and support for living beings—performed daily—are presented as powerful forms of righteousness (dharma) and merit (puṇya).