Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

Brahmin Conduct, Purificatory Baths, and the Garuḍa–Nectar Episode

Illustrative Narrative

यस्य पुत्रः कुले जातो वैष्णवः पुरुषोत्तमः । कुलकोटिं समुद्धृत्य विष्णुसायुज्यतां व्रजेत्

yasya putraḥ kule jāto vaiṣṇavaḥ puruṣottamaḥ | kulakoṭiṃ samuddhṛtya viṣṇusāyujyatāṃ vrajet

In der Familie, in der ein vaiṣṇavischer Sohn geboren wird, dem Puruṣottama ergeben, erhebt er zehn Millionen seines Geschlechts und gelangt zur Vereinigung mit Viṣṇu.

यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘whose’
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
कुलेin (his) family
कुले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), एकवचनम्; ‘in the family’
जातःborn
जातः:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त); जात
Formक्त-प्रत्ययान्तः भूतकर्मणि/भूतभावे कृदन्तः (past participle): पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; ‘born’
वैष्णवःa Vaiṣṇava (devotee of Viṣṇu)
वैष्णवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक; तद्धित from विष्णु)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘a Vaiṣṇava’
पुरुषोत्तमःthe Supreme Person
पुरुषोत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष + उत्तम (प्रातिपदिक); ‘पुरुषोत्तम’
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुष-समासः ‘best among persons’ (epithet)
कुलकोटिम्a crore of (his) family-line
कुलकोटिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुल + कोटि (प्रातिपदिक); ‘कुलकोटि’
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘a crore of (his) lineage’
समुद्धृत्यhaving rescued
समुद्धृत्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootसम्-उद्-हृ (धातु) + य (ल्यप्)
Formल्यबन्त-अव्ययकृदन्तम् (gerund): ‘having lifted up/rescued’
विष्णुसायुज्यताम्union with Viṣṇu
विष्णुसायुज्यताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु + सायुज्य (प्रातिपदिक) + ता (तद्धित/भाव); ‘विष्णुसायुज्यता’
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘union with Viṣṇu’; goal/object with व्रजेत्
व्रजेत्would attain, would go to
व्रजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकारः (Optative), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; parasmaipada; ‘would go/attain’

Unspecified narrator (context not provided in the input excerpt)

Concept: A true Vaiṣṇava devoted to Puruṣottama becomes a liberating force for the entire lineage and attains Vishnu-sāyujya.

Application: Live so your devotion benefits others—through compassion, ethical conduct, and spiritual practice; dedicate merit for ancestors and family welfare.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous Vaiṣṇava son stands with hands in nāma-saṅkīrtana, while behind him a vast ancestral line appears as faint, ascending silhouettes being lifted upward by a stream of Vishnu-light. Above, Puruṣottama’s celestial form opens a radiant path, suggesting sāyujya—merging into divine brilliance without losing the devotional mood.","primary_figures":["Puruṣottama (Viṣṇu/Nārāyaṇa)","Vaiṣṇava devotee-son","ancestral silhouettes (kula)"],"setting":"A symbolic cosmic space blending household threshold and celestial sky—earthly lineage rising toward Vaikuṇṭha-like radiance.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["radiant gold","sapphire blue","white jasmine","smoky violet","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu enthroned with conch and discus, gold leaf aura; below, a young Vaiṣṇava with tulasi-mālā and folded hands; behind him, rows of ancestors rendered as subtle figures rising on a golden beam; rich reds/greens, ornate borders, gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a poetic vision—devotee singing before a small Vishnu shrine; translucent ancestors ascend into a pale blue sky where Vishnu appears in a cloud-lotus; delicate brushwork, refined faces, soft pinks and blues.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Vishnu with bold outlines and large eyes at the top; devotee below with tulasi beads; ancestors as stylized figures in ascending tiers; strong reds/yellows/greens with black contouring, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Vishnu amid lotus motifs; devotee at bottom center; floral borders and repeating patterns; ancestors depicted as small golden figures within lotus medallions rising upward; deep indigo and gold, intricate ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft mridangam pulse","conch shell (distant)","temple bells (faint)"]}

Sandhi Resolution Notes: कुलकोटिं = कुल + कोटिम् (compound); विष्णुसायुज्यतां = विष्णु + सायुज्यता + अम् (compound + accusative).

V
Vishnu
P
Puruṣottama

FAQs

It teaches that devotion to Viṣṇu (as Puruṣottama) is so spiritually potent that a single true Vaiṣṇava born in a family can uplift vast numbers of ancestors/relatives, culminating in attainment of Viṣṇu’s sāyujya (union).

'Koṭi' commonly means ten million; 'kulakoṭi' indicates an immense extent of one’s lineage—emphasizing the far-reaching salvific impact attributed to Vaiṣṇava bhakti.

By presenting devotion to Puruṣottama as a direct cause of liberation (viṣṇu-sāyujya) and as spiritually beneficial not only for the devotee but also for the devotee’s family line.