Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

सौरीं सौम्यां शिवदूतीं चामुंडामथ वारुणीं । वाराहीं नारसिंहीं च वैष्णवीं च विभावरीं

saurīṃ saumyāṃ śivadūtīṃ cāmuṃḍāmatha vāruṇīṃ | vārāhīṃ nārasiṃhīṃ ca vaiṣṇavīṃ ca vibhāvarīṃ

Sie riefen die heiligen Mütter an: Saurī, Saumyā, Śivadūtī und Cāmuṇḍā; dann Vāruṇī; Vārāhī und Nārasiṃhī; sowie auch Vaiṣṇavī und Vibhāvarī.

सौरीम्Saurī
सौरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
सौम्याम्Saumyā
सौम्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसौम्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम/विशेषण-रूपेण
शिवदूतीम्Śiva’s messenger (Śivadūtī)
शिवदूतीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + दूती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य दूती)
चामुण्डाम्Cāmuṇḍā
चामुण्डाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचामुण्डा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय
वारुणीम्Vāruṇī
वारुणीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवारुणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
वाराहीम्Vārāhī
वाराहीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाराही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
नारसिंहीम्Nārasiṃhī
नारसिंहीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारसिंही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
वैष्णवीम्Vaiṣṇavī
वैष्णवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवैष्णवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
विभावरीम्Vibhāvarī
विभावरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविभावरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम

Unspecified in the provided excerpt (context needed to attribute to Pulastya–Bhīṣma or Śiva–Pārvatī dialogue).

Concept: Cosmic order is protected through coordinated divine energies (śaktis) invoked by name; naming is a form of alignment with their functions.

Application: Use disciplined remembrance (nāma-smaraṇa) and role-based virtues—steadiness, courage, restraint—invoking ‘inner śaktis’ to meet adversity without panic.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual circle is drawn on a lotus-mandala floor, where a host of radiant śaktis materialize in sequence as their names are chanted—Saurī and Saumyā serene, Śivadūtī swift as a messenger, Cāmuṇḍā fierce, Vāruṇī rising with ocean-spray, Vārāhī boar-faced, Nārasiṃhī lion-faced, and Vaiṣṇavī bearing conch and discus. The air shimmers with mantra-syllables like golden script, while the night sky turns indigo with a haloed moon, suggesting ‘Vibhāvarī’ (night) as a living presence.","primary_figures":["Saurī","Saumyā","Śivadūtī","Cāmuṇḍā","Vāruṇī","Vārāhī","Nārasiṃhī","Vaiṣṇavī","Vibhāvarī"],"setting":"Temple-ritual pavilion with lotus-mandala, incense smoke, yantra lines, and a surrounding ring of oil lamps; faint silhouettes of sages/warriors witnessing the invocation.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","vermilion red","smoky sandalwood brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a symmetrical lotus-mandala court where the nine śaktis appear in a semicircle, each with distinct vāhana and weapons; heavy gold leaf halos, gem-studded crowns, rich vermilion and emerald textiles, ornate arch (prabhāvali), conch and discus highlighted for Vaiṣṇavī, deep indigo background for Vibhāvarī; traditional South Indian iconography, high relief gold detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate, lyrical assembly of goddesses emerging from mantra-clouds above a lotus diagram; cool indigo night with a pale moon, fine linework on faces, soft gradients on garments, Himalayan-style floral borders; Vāruṇī with translucent water motifs, Vārāhī and Nārasiṃhī rendered with refined animal features, gentle naturalism and elegant posture.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; the śaktis arranged in tiers within a temple wall composition, large expressive eyes, red-yellow-green dominant palette with gold accents; stylized weapons and vāhanas, lamp flames and incense curls framing the scene, Vaiṣṇavī centered with conch/discus.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a lotus-filled night garden with a central mandala; the śaktis appear as protective attendants around a Vaishnava emblem (śaṅkha-cakra), intricate floral borders, peacocks and lotuses, deep blues and gold; emphasis on devotional ornamentation and repeating lotus motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","conch shell","low drum (dundubhi)","incense crackle","night insects"]}

Sandhi Resolution Notes: चामुंडामथ → चामुण्डाम् अथ

Ś
Śivadūtī
C
Cāmuṇḍā
V
Vāruṇī
V
Vārāhī
N
Nārasiṃhī
V
Vaiṣṇavī

FAQs

They are śakti-forms (goddess manifestations) such as Śivadūtī and Cāmuṇḍā, along with deity-powers tied to major gods: Vāruṇī (Varuṇa), Vārāhī (Varāha), Nārasiṃhī (Narasiṃha), and Vaiṣṇavī (Viṣṇu), plus epithets like Saurī, Saumyā, and Vibhāvarī.

The verse functions primarily as an invocation/listing of divine powers (śaktis). In Purāṇic theology this supports devotion (bhakti) by naming and remembering the deity’s forms, but the immediate style is enumerative rather than a moral discourse.

A common Purāṇic implication is that divine protection and cosmic order are upheld through many complementary manifestations of the one Goddess/Power; remembrance (nāma-smaraṇa) and reverence toward these forms are presented as spiritually beneficial.