Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

यजंतो जंतवो भक्त्या यं देवं विविधाः सदा । निःश्रेयसाय कल्पंते तं नतो भास्करं विभुम्

yajaṃto jaṃtavo bhaktyā yaṃ devaṃ vividhāḥ sadā | niḥśreyasāya kalpaṃte taṃ nato bhāskaraṃ vibhum

Die Wesen verehren stets, in Hingabe und auf vielfältige Weise, jene Gottheit, die sie zum höchsten Heil führt; ich verneige mich vor dem allmächtigen Bhāskara, der Sonne.

यजन्तःworshipping
यजन्तः:
Karta (Agent-participle)
TypeVerb
Rootयज् (धातु) → यजत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; जन्तवः इति विशेषणवत्
जन्तवःcreatures, beings
जन्तवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
यम्whom
यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
देवम्the god
देवम्:
Karman (Object/apposition)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; यम् इत्यस्य अप्पोजिशन
विविधाःvarious, diverse
विविधाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; जन्तवः इति विशेषण
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
निःश्रेयसायfor the highest good (liberation)
निःश्रेयसाय:
Sampradana (Purpose/recipient)
TypeNoun
Rootनिःश्रेयस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
कल्पन्तेbecome/are fit/attain
कल्पन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
नतः(I) bowed
नतः:
Karta (Implied subject qualifier)
TypeAdjective
Rootनम् (धातु) → नत (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘bowed’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (अहम्) इति अध्याहार्य कर्तृ-विशेषण
भास्करम्Bhāskara (the Sun)
भास्करम्:
Karman (Object/apposition)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तम् इत्यस्य अप्पोजिशन
विभुम्all-pervading, mighty
विभुम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भास्करम् इति विशेषण

Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Adhyaya 46).

Concept: Devotional worship of the life-sustaining deity leads beings toward niḥśreyasa (highest good).

Application: Begin the day with mindful gratitude (arghya, prayer, or japa) and align actions with clarity and truthfulness, treating daily duties as worship.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the threshold of dawn, countless beings—humans, sages, and celestial attendants—offer arghya with folded hands toward the rising Bhāskara. The Sun appears as a vast, compassionate orb, its rays forming a halo like a lotus opening, suggesting niḥśreyasa as inner awakening.","primary_figures":["Bhāskara/Savitṛ (Sun deity)","worshippers (humans, sages, devas)"],"setting":"Riverbank or open terrace facing the eastern horizon; ritual vessels, lotuses, and incense in the foreground.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["molten gold","vermillion","lotus pink","saffron","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Bhāskara as a radiant solar mandala above the eastern horizon, worshippers offering arghya below; heavy gold leaf for the solar aura, rich crimson and emerald garments, gem-studded ornaments, stylized lotuses and conch motifs framing the scene, South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate dawn landscape with pale blue sky turning rose, Savitṛ emerging over a distant ridge; slender sages and villagers in fine linework offering water, lyrical naturalism, soft gradients, refined faces, subtle Himalayan-like hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, flat yet luminous pigments; Bhāskara’s circular aura in bright yellow and red, worshippers in traditional poses with ritual pots, temple-wall aesthetic, large expressive eyes, ornamental borders with lotus and flame motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: sunrise mandala behind Bhāskara, dense lotus motifs and floral borders; devotees offering arghya, peacocks and cows at the margins, deep blue ground with gold highlights, Nathdwara-like intricacy adapted to solar devotion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell","temple bells","flowing water","morning birds","soft drone (tanpura)"]}

Sandhi Resolution Notes: yajaṃto = यजन्तः (anusvāra in IAST); jaṃtavo = जन्तवः; niḥśreyasāya (visarga); kalpaṃte = कल्पन्ते (anusvāra in IAST).

B
Bhāskara (Sūrya)

FAQs

Bhāskara refers to Sūrya (the Sun). He is called vibhu (“mighty”/“all-pervading”) because his light sustains life and his cosmic presence is understood as a pervasive divine power.

It states that beings worship the deity “with devotion” (bhaktyā) and that such devotion—expressed in many forms—leads toward niḥśreyasa, the highest spiritual good.

It affirms respect for sincere, diverse modes of worship and highlights devotion as a transformative discipline oriented toward the highest welfare rather than merely worldly gains.