Previous Verse
Next Verse

Shloka 135

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

व्रतैश्च विविधैः पूतो नित्यस्नानद्विजार्चनैः । मित्रामित्रे दयालुः स्यात्समः सर्वजनेषु च

vrataiśca vividhaiḥ pūto nityasnānadvijārcanaiḥ | mitrāmitre dayāluḥ syātsamaḥ sarvajaneṣu ca

Gereinigt durch vielfältige Gelübde, durch das tägliche Bad und durch die Verehrung der Dvijas (der Zweimalgeborenen), soll man sowohl Freund als auch Feind mit Mitgefühl begegnen und allen Menschen gegenüber gleichmütig bleiben.

व्रतैःby vows
व्रतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण (instrumental)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विविधैःvarious
विविधैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (व्रतैः)
पूतःpurified
पूतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूत (प्रातिपदिक; √पू (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्तान्त कृदन्त; ‘purified’
नित्यस्नानद्विजार्चनैःby daily bathing and worship of brāhmaṇas
नित्यस्नानद्विजार्चनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनित्य-स्नान + द्विज-अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; द्वन्द्वः (नित्यस्नानं च द्विजार्चनं च) तृतीया-बहुवचन; करण
मित्रामित्रेtowards friend and foe (in both cases)
मित्रामित्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमित्र + अमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), द्विवचन; द्वन्द्वः (मित्रे च अमित्रे च) अधिकरण
दयालुःcompassionate
दयालुः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदयालु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
स्यात्should be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘should be/may be’
समःequal-minded
समः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
सर्वजनेषुamong all people
सर्वजनेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व-जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; अधिकरण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from adjacent verses of Sṛṣṭikhaṇḍa 46).

Concept: Vrata, daily snāna, and honoring the twice-born should culminate in compassion toward all and even-mindedness.

Application: Keep a small daily discipline (cleanliness, simple vow, respectful learning), then test its authenticity by practicing kindness to adversaries and impartiality in speech and action.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee completes morning river-bathing and then offers respectful salutations to learned brāhmaṇas; the scene shifts to him offering water and food to both a friendly neighbor and a former rival with the same calm gaze. The visual emphasis is on inner serenity—soft posture, open palms, and a quiet smile—showing vows ripening into universal compassion.","primary_figures":["Householder devotee","Brāhmaṇa elders","Friend and rival (symbolic pair)"],"setting":"Village riverbank with a small shrine, later a shaded courtyard where alms and water are offered without discrimination.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm saffron","river teal","ash-white","leaf green","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dawn snāna at a river with the devotee in clean white cloth, then dvija-arcana with offerings; second panel-like composition showing equal charity to friend and foe; gold leaf accents on vessels and halos, rich maroon-green drapery, ornate borders and temple-arch motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle dawn landscape, delicate river line, refined figures with calm expressions; subtle narrative sequencing (snāna → honoring elders → equal kindness), cool pastel palette with lyrical trees and birds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized devotee in frontal pose offering arghya, brāhmaṇas seated with palm-leaf manuscripts; bold outlines, rhythmic patterns, red-yellow-green dominance, serene eyes conveying sama-bhāva.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional ethics tableau with lotus borders and symmetrical attendants; central figure offering water and flowers equally to two mirrored recipients; intricate floral motifs, deep blue ground with gold highlights and peacock accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","morning birds","soft temple bell","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: व्रतैश्च = व्रतैः + च; स्यात्समः = स्यात् + समः; नित्यस्नानद्विजार्चनैः = नित्यस्नान + द्विजार्चनैः (द्वन्द्व-समास).

FAQs

It teaches that ritual purity and religious observances should culminate in character: compassion toward both friends and enemies and equal regard for all people.

By emphasizing mercy (dayā) and impartiality (samatva) as lived virtues, it aligns devotion with ethical transformation rather than mere external ritual.

No. The verse is primarily ethical and practice-oriented (vrata, daily bathing, honoring dvijas) rather than describing places or tīrtha geography.