Previous Verse
Next Verse

Shloka 164

Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu

Boon, Portents, and Cosmic Restoration

तथैव पौंड्राः शुभ्राश्च वामचूडास्सकेरलाः । क्षोभितास्तेन दैत्येन देवाश्चाप्सरसां गणाः

tathaiva pauṃḍrāḥ śubhrāśca vāmacūḍāssakeralāḥ | kṣobhitāstena daityena devāścāpsarasāṃ gaṇāḥ

Ebenso die Pauṇḍras, die Śubhras, die Vāmacūḍas und die Keralas—zusammen mit den Heerscharen der Devas und den Scharen der Apsaras—wurden allesamt durch jenen Dämon in Aufruhr versetzt.

तथाthus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle/emphasis)
पौण्ड्राःthe Pauṇḍras (people)
पौण्ड्राः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpauṇḍra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural)
शुभ्राःwhite/bright
शुभ्राः:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootśubhra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; विशेषण (adjective)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
वामचूडाःthe Vāmacūḍas
वामचूडाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvāma-cūḍā (प्रातिपदिक: वाम + चूडा)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; तत्पुरुष-समास (determinative)
सकेरलाःthose with the Keralas / including Keralas
सकेरलाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsa-kerala (प्रातिपदिक: स + केरल)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष/सह-सम्बन्ध (with Kerala)
क्षोभिताःagitated/disturbed
क्षोभिताः:
Karta (कर्ता/grammatical subject in passive)
TypeAdjective
Rootkṣobhita (कृदन्त; √क्षुभ्)
Formभूतकृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; कर्मणि-भाव (passive sense)
तेनby him/that
तेन:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन (Singular)
दैत्येनby the demon
दैत्येन:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; एकवचन
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अप्सरसाम्of the apsarases
अप्सरसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootapsaras (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); बहुवचन
गणाःgroups/hosts
गणाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन

Unspecified narrator (contextual narration within Sṛṣṭikhaṇḍa; speaker not explicit in the provided verse alone)

Concept: Adharma is not private—it agitates the whole ecosystem of worlds; divine intervention (often Vishnu’s) restores loka-samgraha (cosmic stability).

Application: Notice how harmful actions create ‘kṣobha’ (disturbance) in families/communities; choose restraint, truthfulness, and protective action to restore calm.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dark, towering daitya’s shadow falls across a gathering of devas and apsarases; their ornaments tremble as the air churns. In the foreground, messengers from distant janapadas—Pauṇḍra and Kerala among them—look upward in alarm as the heavens ripple with unrest.","primary_figures":["Daitya (unnamed demon)","Devas (Indra’s court suggested)","Apsarases","Regional envoys (Pauṇḍra, Kerala)"],"setting":"A celestial court transitioning into turmoil—pillared svarga hall with cloud-throne terraces; below, a stylized earth-band showing human regions reacting.","lighting_mood":"storm-lit dramatic chiaroscuro","color_palette":["midnight blue","smoky violet","flash gold","ashen gray","crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a svarga sabha with gold-leaf pillars and jeweled ornaments, suddenly disrupted by a looming daitya figure; devas and apsarases in dynamic poses, wide eyes, swirling garments; dramatic contrast with dark enamel-like background, embossed lightning motifs, rich reds and greens with gold highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined celestial pavilion with delicate figures of apsarases recoiling; the demon suggested as a dark silhouette beyond the frame; subtle storm clouds, expressive yet restrained faces, cool blues and violets with sharp gold accents for jewelry.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined demon and devas, strong gestures indicating agitation; patterned clouds and lightning bands; saturated reds/yellows/greens against deep blue, temple-wall narrative clarity with iconic facial features and large expressive eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a decorative yet dramatic composition—svarga pavilion framed by floral borders; apsarases arranged in rhythmic patterns, but with swirling lines indicating disturbance; deep blue ground, gold lightning motifs, stylized demon presence as a dark central form, intricate textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["thunder rumble","conch blast","urgent mridang strokes","wind gusts","clashing cymbals"]}

Sandhi Resolution Notes: tathaiva = tathā + eva; śubhrāśca = śubhrāḥ + ca; vāmacūḍāssakeralāḥ = vāmacūḍāḥ + sa-keralāḥ; kṣobhitāstena = kṣobhitāḥ + tena; devāścāpsarasāṃ = devāḥ + ca + apsarasām.

D
Daitya (demon)
D
Devas
A
Apsarases
P
Pauṇḍras
Ś
Śubhras
V
Vāmacūḍas
K
Keralas

FAQs

It lists named groups—Pauṇḍras, Śubhras, Vāmacūḍas, and Keralas—suggesting the text’s habit of mapping mythic events onto recognized peoples/regions, blending cosmology with cultural geography.

Sṛṣṭikhaṇḍa often narrates early-world/cosmic conditions and disturbances; here, the destabilizing power of a Daitya affects not only humans/regions but also Devas and Apsarases, emphasizing cosmic-scale imbalance.

The verse implies that adharmic force (symbolized by the Daitya) creates widespread kṣobha (turmoil) across social and celestial orders, reinforcing the Purāṇic theme that disorder spreads when destructive power goes unchecked.