Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Umā’s Austerity, Kauśikī’s Manifestation, and Skanda’s Birth Leading to Tāraka’s Defeat

सर्वैरवयवैः पूर्णं सर्वाभिज्ञानबृंहितम् । कृत्वा भगांतरे दंतं दैत्यो वज्रमयं दृढम्

sarvairavayavaiḥ pūrṇaṃ sarvābhijñānabṛṃhitam | kṛtvā bhagāṃtare daṃtaṃ daityo vajramayaṃ dṛḍham

Indem er es in allen Gliedern vollendete und durch jede Kunst und Erkenntnis stärkte, fertigte der Daitya einen harten, vajragleichen Stoßzahn, um ihn in die Zahnlücke zu setzen.

सर्वैःwith all
सर्वैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे (Masculine/Neuter), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम् (Plural)
अवयवैःlimbs/parts
अवयवैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootअवयव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (Masculine), तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
पूर्णम्complete
पूर्णम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (कृदन्त; √पॄ)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्तः (past participle), नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया/प्रथमा-एकवचनम्; अत्र 'रूपम्' (पूर्वश्लोकात्) इति नपुंसकं प्रति विशेषणम्
सर्वall
सर्व:
सम्बन्ध (Compound member)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (in compound)
अभिज्ञानrecognition/knowledge
अभिज्ञान:
सम्बन्ध (Compound member)
TypeNoun
Rootअभिज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (in compound)
बृंहितम्strengthened by all knowledge
बृंहितम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootबृंह् (धातु) (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्तः, नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया/प्रथमा-एकवचनम्; समासः: सर्व+अभिज्ञान+बृंहितम् (तत्पुरुषः—'सर्वाभिज्ञानेन बृंहितम्' = strengthened by all knowledge)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (Gerund/Absolutive)
भगvulva/sexual organ
भग:
सम्बन्ध (Compound member)
TypeNoun
Rootभग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-एकवचनम् (in compound)
अन्तरेwithin the vulva
अन्तरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: भग+अन्तरे (तत्पुरुषः—'भगस्य अन्तरे' = within the vulva)
दन्तम्a tooth/tusk
दन्तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
दैत्यःthe Daitya (demon)
दैत्यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
वज्रdiamond/thunderbolt
वज्र:
सम्बन्ध (Compound member)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (in compound)
मयम्made of vajra
मयम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: वज्र+मयम् (तत्पुरुषः—'वज्रेण मयम्' = made of vajra)
दृढम्firm/hard
दृढम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्

Narrator (context not provided; speaker cannot be reliably identified from a single verse)

Concept: Knowledge and skill become destructive when severed from dharma; competence without virtue hardens into vajra-like cruelty.

Application: Audit your talents: are they used to protect, heal, and serve—or to dominate? Pair learning with humility, compassion, and accountability.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a hidden workshop of illusion, the daitya assembles a flawless body and then forges a tusk like a thunderbolt—gleaming, unbreakable, and cruelly precise. The camera-like focus lingers on the gap between teeth where the adamantine tusk is set, turning beauty into a concealed weapon.","primary_figures":["Daitya (asura artisan)"],"setting":"A shadowed forge-chamber with ritual diagrams, molten metal bowls, and fragments of serpent-skin discarded nearby; walls etched with occult glyphs.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["iron black","molten gold","blood red","smoke gray","electric blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: demonic artisan-figure seated in a richly ornamented yet ominous chamber, inserting a vajra-like tusk into a crafted mouth; gold leaf on the tusk and ornaments, deep maroons and greens, intricate arch borders, dramatic highlights emphasizing hardness and deceit.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate close-up composition—fine lines show the tusk’s crystalline facets; cool palette with sharp whites and blues, minimal background suggesting a clandestine room, delicate shading to convey the unsettling precision of the act.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined asura with stylized musculature, holding a gleaming tusk; flat planes of red/yellow/green with black contours, background of symbolic flames and yantras, emphasizing ritualized violence.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central motif of a thunderbolt-tusk framed by floral borders; the asura figure rendered with decorative patterns, deep blue ground with gold motifs, subtle serpent patterns woven into the border to recall the abandoned nāga-form."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["metallic clang","low drone","crackling fire","distant conch","heavy silence"]}

Sandhi Resolution Notes: सर्वैरवयवैः = सर्वैः अवयवैः; सर्वाभिज्ञानबृंहितम् = सर्व+अभिज्ञान+बृंहितम्; भगांतरे = भग+अन्तरे

D
Daitya

FAQs

The verse only says “Daitya” (a demon/Asura class being) and does not name the individual; identifying him requires the surrounding verses of Adhyaya 44.

“Vajramaya” means “made of vajra,” i.e., diamond/adamantine or thunderbolt-like—indicating extreme hardness and durability rather than ordinary material.

It emphasizes deliberate, expert construction: the Daitya uses complete workmanship and knowledge to create an exceptionally hard tooth/tusk intended to fit into a gap, highlighting ingenuity and supernatural toughness.