Previous Verse
Next Verse

Shloka 173

The Establishment of Vāmana at Kānyakubja and the Sanctification of Setu

मोहकोवंधकश्चैवदानवानांविशेषतः । देवदेवश्च पद्माङ्कस्त्रिनेत्रोऽब्जजटस्तथा

mohakovaṃdhakaścaivadānavānāṃviśeṣataḥ | devadevaśca padmāṅkastrinetro'bjajaṭastathā

Er ist wahrlich der Vertreiber der Verblendung, besonders der Bezwinger der Dānavas; der Gott der Götter—mit dem Zeichen des Lotos—dreiaugig, und ebenso mit verfilzten Locken (jaṭā), von Lotos geschmückt.

मोहकःdeluder/enchanter
मोहकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमोहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
वन्धकःbinder/subduer
वन्धकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवन्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘वन्धक’ = बन्धनकर्ता/निग्राहक
and
:
Sambandha/Avyaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Avyaya (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
दानवानाम्of the Dānavas (demons)
दानवानाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha/Avyaya (Modifier)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
देवदेवःgod of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—देवानां देवः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
and
:
Sambandha/Avyaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
पद्माङ्कःmarked with a lotus emblem
पद्माङ्कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म + अङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—पद्म + अङ्क (तत्पुरुषः; ‘पद्मचिह्नः/पद्माङ्कितः’)
त्रिनेत्रःthree-eyed
त्रिनेत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु/बहुव्रीहिवत् प्रयोगः—‘त्रीणि नेत्राणि यस्य’
अब्जजटःhaving lotus(-like) matted locks
अब्जजटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअब्ज + जट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—अब्ज + जट (तत्पुरुषः; ‘अब्जसम्बद्ध-जटा/अब्जजटा’)
तथाalso/thus
तथा:
Sambandha/Avyaya (Modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Unspecified narrator (context not provided in the input excerpt)

Concept: The Lord destroys delusion and subdues demonic forces; His iconography (lotus mark, three eyes, matted locks) signals mastery over creation, knowledge, and time.

Application: Treat inner delusion (moha) as the primary ‘dānava’; invoke the Lord through mantra, remembrance, and ethical clarity to overcome confusion and harmful impulses.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A formidable yet serene Devadeva stands amid swirling clouds of illusion that dissolve into lotus petals at His gaze. Around Him, shadowy dānava forms recoil as a radiant lotus-emblem blazes on His chest; three eyes shine with discerning light, and matted locks are crowned with fresh lotuses, uniting ascetic power with cosmic beauty.","primary_figures":["Vishnu (Devadeva, lotus-marked, three-eyed, jaṭādhara)","Dānavas (as shadowy adversaries)","Devas (optional, witnessing)"],"setting":"A mythic cosmic battlefield above an ocean of mist, with lotus blooms floating in the air like symbols of purified perception.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["midnight blue","electric gold","lotus pink","ash gray","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Devadeva Vishnu with a blazing gold-leaf halo, lotus emblem prominent, three eyes rendered with jeweled highlights, jaṭā adorned with lotus blossoms, dānavas in stylized dark tones at the margins, rich crimson and green garments, ornate arch and gem-studded ornaments emphasizing triumphant protection.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a dynamic yet elegant Vishnu with subtle third eye, delicate lotus garlands in the hair, demons as smoky silhouettes dissolving into petals, cool night palette with warm gold accents, fine linework and lyrical cloud forms, refined facial expression of compassionate power.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Vishnu with trinetra and jaṭā in iconic frontal stance, lotus motifs integrated into hair and chest mark, flat yet intense reds/yellows/greens, demons stylized as angular forms, temple-wall composition emphasizing protective divinity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Vishnu surrounded by concentric lotus rings, demons reduced to decorative negative-space motifs being ‘converted’ into floral patterns, deep indigo cloth ground, gold and pink lotuses, ornate borders with vines and peacocks, devotional symmetry with dramatic central aura."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","drums (mridanga)","wind gusts","temple bells"]}

Sandhi Resolution Notes: मोहकोवंधकश्चैव→मोहकः वन्धकः च एव; दानवानांविशेषतः→दानवानाम् विशेषतः; देवदेवश्च→देवदेवः च; पद्माङ्कस्त्रिनेत्रोऽब्जजटस्तथा→पद्माङ्कः त्रिनेत्रः अब्जजटः तथा; त्रिनेत्रोऽ→त्रिनेत्रः (ओऽ = ओ + अ)

D
Dānavas

FAQs

The Dānavas are a class of powerful asura-like beings (often translated as demons or anti-gods) frequently portrayed in Purāṇic literature as opponents of the devas and as targets of divine subjugation.

Such epithets function as concentrated theology: they assert supremacy (devadeva), cosmic insight and transcendence (trinetra), and divine authority over forces of delusion and disorder (mohaka/dispeller of delusion; subduer of Dānavas).

The imagery strongly resembles Śiva (especially 'three-eyed' and 'matted locks'), though the excerpt alone does not explicitly name the deity; full chapter context is needed to confirm the intended identification.