Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

The Aśūnyaśayanā Vow (Unempty Bed) and the Aṅgāraka Caturthī Observance

चतुर्भुजं हेममयं च ताम्रपात्रे गुडस्योपरि सर्पियुक्तम् । सामस्वरज्ञाय जितेंद्रियाय वाग्रूपशीलान्वयसंयुताय

caturbhujaṃ hemamayaṃ ca tāmrapātre guḍasyopari sarpiyuktam | sāmasvarajñāya jiteṃdriyāya vāgrūpaśīlānvayasaṃyutāya

Ein vierarmiges Bildnis aus Gold—in ein Kupfergefäß gesetzt, auf Jaggery gelegt und mit Ghee vermengt—(ist darzubringen) dem, der die Melodien der Sāman-Gesänge kennt, die Sinne bezwungen hat und mit edler Rede, würdiger Gestalt, gutem Wandel und vornehmer Abstammung begabt ist.

चतुर्भुजम्four-armed
चतुर्भुजम्:
विशेषण (of पुरुषम्)
TypeAdjective
Rootचतुर् + भुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (qualifying पुरुषम्)
हेममयम्made of gold
हेममयम्:
विशेषण (of पुरुषम्)
TypeAdjective
Rootहेम + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (qualifying पुरुषम्)
and
:
सम्बन्ध (conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ताम्रपात्रेin a copper vessel
ताम्रपात्रे:
अधिकरण (Location/अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootताम्र + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; Locative singular
गुडस्यof jaggery
गुडस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootगुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Genitive singular
उपरिon/above
उपरि:
अधिकरण (locative sense)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/postposition)
सर्पियुक्तम्mixed with ghee
सर्पियुक्तम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootसर्पिस् + युक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (qualifying पुरुषम्/वस्तु)
सामस्वरज्ञायfor one who knows the Sāma melodies
सामस्वरज्ञाय:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदानम्)
TypeNoun
Rootसाम + स्वर + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; Dative singular
जितेन्द्रियायfor the self-controlled (one)
जितेन्द्रियाय:
सम्प्रदान (Recipient)
TypeNoun
Rootजित + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; Dative singular; ‘to the sense-controlled’
वाग्रूपशीलान्वयसंयुतायfor one endowed with speech, appearance, conduct, and lineage
वाग्रूपशीलान्वयसंयुताय:
सम्प्रदान (Recipient)
TypeNoun
Rootवाक् + रूप + शील + अन्वय + संयुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; Dative singular; ‘endowed with speech, form, conduct, and lineage’

Unspecified (context-dependent within Adhyāya 24; likely a narrator describing a ritual gift/qualification)

Concept: A gift becomes ‘fit’ through both correct material preparation and the worthiness (adhikāra) of the recipient—learning, self-control, and character are essential.

Application: Support teachers and practitioners who embody restraint and integrity; evaluate recipients by conduct and service, not by display.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous four-armed golden Viṣṇu icon rests within a polished copper vessel, elevated on a mound of jaggery glazed with ghee, as if the sweetness of offering supports the sweetness of devotion. A serene Sāmaveda-knowing brāhmaṇa, composed and self-restrained, receives the consecrated vessel while the donor bows with folded hands.","primary_figures":["caturbhuja golden Viṣṇu icon (arcā)","Sāmaveda-knowing brāhmaṇa (jitendriya)","householder donor"],"setting":"ritual platform with copperware, ghee ladle, jaggery blocks, kusa grass seat, palm-leaf manuscripts of Sāman chants","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["molten gold","polished copper","honey amber","ghee ivory","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central caturbhuja golden Viṣṇu icon in a gleaming copper vessel placed atop jaggery and ghee; thick gold leaf on the icon and vessel highlights, ruby-green ornamental borders, gem-studded jewelry on the brāhmaṇa recipient, symmetrical altar with lamps and conch, rich South Indian iconographic detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate ritual exchange with fine brushwork; copper vessel and golden icon delicately shaded, jaggery rendered as translucent amber; brāhmaṇa with calm refined face, simple white garments; soft background architecture and a hint of hills, lyrical naturalism and patterned textiles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat pigments; caturbhuja icon stylized with large eyes and ornate crown; copper vessel and jaggery-ghee base simplified into strong shapes; warm red-yellow-green palette, temple-wall framing with floral borders and lamp motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Viṣṇu icon as the devotional center surrounded by lotus vines and symmetrical floral borders; copper vessel and offerings stylized; deep blue background with gold accents, small peacocks at corners, intricate textile-like patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft conch shell","ghee crackle in lamp","gentle bell chimes","hushed Vedic intonation"]}

Sandhi Resolution Notes: गुडस्योपरि = गुडस्य + उपरि; जितेंद्रियाय = जित + इन्द्रियाय (नासिक्य-लोप/अनुस्वार-लेखनभेद); वाग्रूपशीलान्वयसंयुताय treated as multi-member tatpurusha: (वाक्-रूप-शील-अन्वय)-संयुताय.

FAQs

It describes a dāna/ritual offering: a golden, four-armed image arranged in a copper vessel with jaggery and ghee, intended for a qualified recipient.

It reflects the Purāṇic dharma principle that gifts bear their fullest merit when offered to a deserving person—one disciplined, learned, and ethically established.

It points to Vedic competence—specifically mastery of Sāmaveda chanting and its melodic intonations—marking the recipient as learned and ritually authoritative.