स याति वैष्णवं लोकममरेश्वरपूजितः । यावत्कल्पशतं साग्रं वसेत्तत्र नराधिप
sa yāti vaiṣṇavaṃ lokamamareśvarapūjitaḥ | yāvatkalpaśataṃ sāgraṃ vasettatra narādhipa
O König, von den Herren der Götter geehrt, gelangt er in die Welt Viṣṇus und verweilt dort volle hundert Kalpas.
Unspecified in provided excerpt (context needed from surrounding verses to confirm dialogue pair).
Concept: Ritually sanctioned dāna can elevate the giver to Viṣṇu’s realm, where merit endures across vast cosmic time (kalpas).
Application: Let long-term spiritual aims guide generosity; perform acts that outlast social recognition—service, charity, and worship done with humility.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant celestial gateway opens into Vaiṣṇava-loka: jeweled arches, lotus ponds, and luminous clouds. A humble donor ascends, greeted by Indra and other devādhipas offering garlands, while in the distance Viṣṇu’s presence is felt as an overwhelming blue-gold effulgence, conch and discus motifs shimmering in the air.","primary_figures":["Ascending devotee/donor","Indra (Amareśvara)","other devādhipas","Viṣṇu (as distant presiding presence)"],"setting":"Celestial causeway leading to a lotus-filled divine city with jeweled pillars and flying banners marked with śaṅkha-cakra.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["deep indigo","molten gold","lotus pink","crystal white","turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: celestial court scene where devādhipas honor a devotee with garlands at the threshold of Vaiṣṇava-loka; Viṣṇu’s aura in the sanctum-like distance, gold leaf everywhere on arches and crowns, rich reds/greens, gem-studded ornaments, symmetrical temple-gopura framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy Vaikuṇṭha landscape with lotus lakes and delicate cloud bands; devas welcoming the devotee with garlands, refined faces, cool blues and soft gold washes, intricate textile patterns, gentle lyrical mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined devas with ornate crowns, the devotee centered receiving honors; stylized lotus pond and celestial architecture, red/yellow/green palette with indigo accents, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vaishnava-loka imagined with abundant lotuses and floral borders; garland-bearing devas in patterned rows, conch-disc motifs in corners, deep blues and gold, intricate ornamentation reminiscent of Nathdwara aesthetics."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","celestial drums (dundubhi)","temple bells","choral humming","gentle wind chimes"]}
Sandhi Resolution Notes: लोकममरेश्वरपूजितः → लोकम् + अमरेश्वरपूजितः; यावत्कल्पशतं → यावत् + कल्पशतम्; वसेत्तत्र → वसेत् + तत्र
It states that such a person attains Viṣṇu’s realm (Vaiṣṇava-loka) and resides there for a full hundred kalpas.
The promised destination is specifically Vaiṣṇava-loka, presenting proximity to Viṣṇu as the highest fruit of merit.
The verse implies that virtuous, dharmic conduct—so exemplary that even the gods honor it—leads to exalted posthumous states and long-lasting spiritual reward.