Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites
विष्कंभपर्वतांस्तद्वत्सरांसि वनदेवताः । होमं जागरणं तद्वल्लोकपालाधिवासनम्
viṣkaṃbhaparvatāṃstadvatsarāṃsi vanadevatāḥ | homaṃ jāgaraṇaṃ tadvallokapālādhivāsanam
Ebenso werden die Viṣkambha-Berge, die (kosmischen) Jahre und die Waldgottheiten genannt; und gleicherweise die Riten des Feueropfers, das heilige Wachen sowie die Einsetzung/Anrufung der Lokapālas als waltende Schutzgottheiten.
Not explicitly identifiable from the single verse provided (context required from adjacent verses).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: mountain
Sandhi Resolution Notes: viṣkaṃbha+parvatān→viṣkaṃbhaparvatān (tatpurusha-like juxtaposition); parvatān+tadvat→parvatāṃstadvat (n→ṃ before t); tadvat+sarāṃsi→tadvatsarāṃsi (t+s assimilation); vanadevatāḥ treated as vana+devatāḥ (compound in sense); tadvat+loka...→tadvalloka... (t+l assimilation); lokapāla+adhivāsanam→lokapālādhivāsanam (ā+a→ā).
It shows an encyclopedic sweep: alongside cosmographic items (mountains, time-cycles, nature-deities), it also lists ritual elements like homa (fire-offering), jāgaraṇa (vigil), and the invocation of Lokapālas.
Lokapālas are the directional guardians of the world (e.g., Indra, Agni, Yama, Nirṛti, Varuṇa, Vāyu, Kubera, Īśāna), often invoked or installed in rites to sanctify space and protect the ritual domain.
The pairing suggests disciplined worship: offering (homa) combined with sustained attentiveness (jāgaraṇa), implying that ritual efficacy is linked to steadiness, vigilance, and reverence rather than mere formality.