Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

वत्सरं त्वेकभक्ताशी सभक्ष्यजलकुंभदः । शिवलोके वसेत्कल्पं प्राप्तिव्रतमिदं स्मृतम्

vatsaraṃ tvekabhaktāśī sabhakṣyajalakuṃbhadaḥ | śivaloke vasetkalpaṃ prāptivratamidaṃ smṛtam

Wer jedoch ein Jahr lang nur einmal am Tage isst und einen Wasserkrug samt Speisegaben spendet, von dem heißt es, er weile für einen Kalpa in Śivas Welt; dies gilt als das Prāpti-vrata.

वत्सरम्for a year
वत्सरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Masculine, Accusative (2nd), Singular
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle); adversative/emphatic
एकभक्ताशीone who eats once a day
एकभक्ताशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक) + आशिन् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (एकं भक्तं यस्य/एकभक्तं अश्नाति इति); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative (1st), Singular; कृदन्त: आशिन् (अश् धातु, शतृ/णिनि-प्रत्ययार्थक ‘eater’)
सभक्ष्यजलकुंभदःgiver of food and a water-pot (together)
सभक्ष्यजलकुंभदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ) + भक्ष्य (प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक) + कुम्भ (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त-प्रातिपदिक, दा धातु)
Formसमासः—तत्पुरुष (भक्ष्यं च जलकुम्भं च सह ददाति इति); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative (1st), Singular; कृदन्त: द (दा धातु, क्विप्/ण्वुल्-प्रत्ययार्थक ‘giver’)
शिवलोकेin Śiva’s world
शिवलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (शिवस्य लोकः); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Masculine, Locative (7th), Singular
वसेत्should dwell
वसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; Parasmaipada; √vas ‘to dwell’
कल्पम्for a kalpa (aeon)
कल्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Accusative (2nd), Singular
प्राप्तिव्रतम्the ‘attainment’ vow
प्राप्तिव्रतम्:
Karta (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootप्राप्ति (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (प्राप्त्यर्थं व्रतम्/प्राप्तेः व्रतम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Nominative (1st), Singular
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Nominative (1st), Singular; demonstrative pronoun
स्मृतम्is declared/considered
स्मृतम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Nominative, Singular; ‘is said/remembered’

Unspecified in the provided excerpt (context likely a narrator within the Sṛṣṭikhaṇḍa dialogue frame)

Concept: Sustained restraint (ekabhakta for a year) joined with dāna (water-pot with provisions) yields exalted post-mortem attainment; discipline and generosity together mature karmic fruit.

Application: Adopt a manageable long-term discipline (reduced indulgence) and pair it with tangible charity—especially life-sustaining gifts like water and food—without bargaining mentality.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder-votary sits calmly before a small altar, taking a single measured meal as the sun sets on a year-long vow. Nearby, a gleaming water-pot wrapped with cloth and accompanied by grains is offered to a pilgrim or brāhmaṇa, while in the sky a distant vision of Śiva-loka shimmers like a silver mountain-city.","primary_figures":["vrata-observer (gṛhastha or ascetic)","recipient brāhmaṇa/pilgrim","Śiva (visionary, distant)"],"setting":"simple courtyard shrine with tulsi-less neutral altar, earthen lamps, donation items (kumbha, grains), and a faint celestial realm above","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoky sandalwood brown","lamp-flame amber","silver gray","ash white","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a disciplined votary offering a decorated kumbha with provisions; gold leaf highlights on the pot, lamps, and halos; a small upper panel shows Śiva-loka with Śiva seated, richly ornamented, framed by a temple arch; saturated reds/greens and embossed detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic vrata scene with delicate lines; the kumbha and grains rendered with fine texture; soft twilight wash; a translucent cloud-window reveals Śiva-loka like a pale citadel; gentle, contemplative faces.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; votary and recipient in profile with stylized eyes; the kumbha central with rhythmic patterns; upper register shows Śiva-loka in simplified iconographic form; earthy reds and yellows with green accents.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central kumbha motif surrounded by floral borders; votary offering scene below; above, a stylized celestial pavilion for Śiva-loka; intricate ornamentation, deep blue background with gold and white highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["water being poured","soft bell","low mridang pulse","evening insects"]}

Sandhi Resolution Notes: त्वेकभक्ताशी = तु + एकभक्ताशी; वसेत्कल्पं = वसेत् + कल्पम्; प्राप्तिव्रतमिदं = प्राप्तिव्रतम् + इदम्.

S
Shiva

FAQs

A year-long observance of eating only once daily (ekabhakta) combined with the gift of a water-pot (jalakumbha) along with provisions.

Residence in Śiva’s realm (Śivaloka) for a kalpa (an aeon), indicating a long-lasting spiritual reward.

Self-restraint (moderation in food) joined with practical charity (providing water and sustenance) is portrayed as a powerful, meritorious religious discipline.