Previous Verse
Next Verse

Shloka 164

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

सुकालिनो बर्हिषदस्तथा चैवाज्यपान्पुनः । संतर्पयेत्पितॄन्भक्त्या सतिलोदकचंदनैः

sukālino barhiṣadastathā caivājyapānpunaḥ | saṃtarpayetpitṝnbhaktyā satilodakacaṃdanaiḥ

In Hingabe soll man erneut die Pitṛs zufriedenstellen—die der rechten Zeiten, die Barhiṣads und die Ghee-Trinker—durch Darbringung von Wasser mit Sesam und von Sandelholz.

सुकालिनःthe Sukālins (class of Pitṛs)
सुकालिनः:
Karta (कर्ता) / Sambodhyāḥ (contextual listing)
TypeNoun
Rootसुकालिन् (प्रातिपदिक; सु + कालिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; पितृगणविशेषः
बर्हिषदःthe Barhiṣads
बर्हिषदः:
Karta (कर्ता) / Sambodhyāḥ (contextual listing)
TypeNoun
Rootबर्हिषद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; पितृगणविशेषः ‘those seated on sacred grass’
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘likewise’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (particle): ‘indeed/just’
आज्यपान्the Ājyapas (ghee-drinkers)
आज्यपान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्यप (प्रातिपदिक; आज्य + प)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन; पितृगणविशेषः ‘ghee-drinkers’
पुनःagain/further
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘again/further’
संतर्पयेत्should satisfy/offer satiation to
संतर्पयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसंतृप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should satisfy/propitiate’
पितॄन्the ancestors (Pitṛs)
पितॄन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन; ‘ancestors’
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया) एकवचन; instrumental ‘with devotion’
सतिलोदकचंदनैःwith sesame, water, and sandalwood
सतिलोदकचंदनैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootस + तिल + उदक + चन्दन (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), तृतीया बहुवचन; ‘with sesame, water, and sandal(wood)’; ‘स’ = सह (with)

Unspecified (narratorial/instructional voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Bhakti-infused ancestral offerings (pitṛ-tarpaṇa) are a compassionate duty that purifies both giver and receiver; remembrance becomes a sacred act.

Application: Regularly remember ancestors with gratitude; perform simple acts of charity and remembrance (water offering, feeding others) especially on amāvasyā or pitṛpakṣa, with a calm mind and forgiveness.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee pours sesame-speckled water from a copper vessel into his cupped palm, letting it stream onto the earth beside a small kuśa arrangement. The air fills with sandalwood fragrance as gentle ancestral presences—Sukālin, Barhiṣad, and Ājyapa pitṛs—appear like warm, compassionate lights, receiving the offering with serene acceptance.","primary_figures":["Householder (yajamāna)","Sukālin pitṛs","Barhiṣad pitṛs","Ājyapa (ghee-drinking) pitṛs"],"setting":"Ritual corner near a sacred tree or ghat step; visible sesame seeds, sandalwood paste dish, kuśa bundle, and a simple cloth seat.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["warm amber","sandalwood tan","copper orange","ash white","deep brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotee offering tila-udaka with a copper lota, sandalwood paste bowl beside, pitṛ-gaṇas as haloed ancestral figures with gold leaf glow, rich crimson background, ornate jewelry accents, embossed gold borders emphasizing sacred fragrance and warmth.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: close, tender scene with fine detail of sesame seeds in water, soft incense haze, pitṛs as translucent golden silhouettes, gentle earth tones and subtle highlights, lyrical trees and quiet river steps in the background.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized offering gesture with bold outlines, sesame-water rendered as patterned dots, pitṛs in symmetrical arrangement with large eyes and halos, strong red-yellow-green palette, temple-wall compositional balance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central offering of tila-udaka framed by lotus and floral borders, sandalwood motifs as swirling arabesques, pitṛs depicted in medallions above, deep indigo ground with gold and white ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["incense crackle (subtle)","soft bell","low humming drone","water trickle","quiet breath pauses"]}

Sandhi Resolution Notes: चैवाज्यपान् → च + एव + आज्यपान्; संतर्पयेत्पितॄन् → संतर्पयेत् + पितॄन्; सतिलोदकचंदनैः → स + तिल + उदक + चन्दनैः (samāhāra-dvandva).

P
Pitṛs
B
Barhiṣad Pitṛs
Ā
Ājyapā Pitṛs

FAQs

They are named classes of Pitṛs (ancestral beings) referenced in Purāṇic and ritual literature; the verse treats them as recipients of tarpaṇa (propitiatory offerings), alongside other Pitṛs associated with proper/seasonal times (sukālinaḥ).

The verse prescribes satisfying the Pitṛs with devotion using tila-udaka (water mixed with sesame seeds) and candana (sandalwood), typical substances in ancestral rites.

It explicitly centers bhakti (devotion) as the inner disposition that should accompany the act of satisfying the ancestors, indicating that intention and reverence are integral to the rite.