Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Greatness of Puṣkara: Tripuṣkara Pilgrimage, Sacred Geography, and the Doctrine of Self-Restraint

यतीनामुग्रतपसां येषां कोटिः समागता । मुखदर्शनमाश्रित्य स्थितास्ते ज्येष्ठपुष्करे

yatīnāmugratapasāṃ yeṣāṃ koṭiḥ samāgatā | mukhadarśanamāśritya sthitāste jyeṣṭhapuṣkare

Ein Krore von Yati, von strenger, furchtbarer Askese, die sich versammelt haben, verweilen in Jyeṣṭha‑Puṣkara, getragen vom Segen, sein Antlitz zu schauen.

यतीनाम्of ascetics
यतीनाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
उग्रतपसाम्of those with fierce austerities
उग्रतपसाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउग्र (प्रातिपदिक) + तपस् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: उग्रं तपः येषाम्; पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; यतीनाम् इति विशेषणार्थे (genitive apposition)
येषाम्whose
येषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun: whose)
कोटिःa crore (ten million)
कोटिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
समागताhas assembled, has come together
समागता:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम् (धातु) → समागत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियापदवत् (finite sense: has assembled)
मुखदर्शनम्the sight of (his) face
मुखदर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक) + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: मुखस्य दर्शनम्; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आश्रित्यhaving resorted to
आश्रित्य:
Pūrvakāla (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ + श्रि (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): having resorted to, relying on
स्थिताःare stationed, are staying
स्थिताः:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्रियापदवत् (are staying)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
ज्येष्ठपुष्करेat Jyeṣṭha-puṣkara (a sacred place)
ज्येष्ठपुष्करे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक) + पुष्कर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (नामधेय): ज्येष्ठं पुष्करम्; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to identify the dialogue pair).

Concept: Darśana (holy vision) at a powerful tīrtha becomes the axis of ascetic striving; the goal of tapas is sanctified encounter, not mere self-mortification.

Application: Choose pilgrimages and disciplines that deepen humility and devotion; let spiritual practice culminate in reverent 'seeing'—temple darśana, satsanga, and contemplative presence.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"On the ghats of Jyeṣṭha-Puṣkara, countless ascetics with matted hair and ash-smeared bodies sit in disciplined rows, all faces turned toward an unseen radiant presence they yearn to behold. The lake is still, reflecting the sky like polished metal, while prayer flags and smoke from small fires drift above the steps.","primary_figures":["crores of ascetics (yatis)","pilgrim priests","symbolic unseen deity presence (Brahmā’s radiance)"],"setting":"Pushkar Lake ghats with stone steps, small yajña fires, hermit huts at the edge, distant temple spires","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunrise saffron","lake turquoise","ash white","stone gray","vermillion red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Jyeṣṭha-Puṣkara ghats crowded with ascetics in symmetrical tiers, Pushkar Lake rendered with stylized waves; gold leaf halos suggesting the awaited darśana, rich reds/greens in temple banners, ornate jewelry on priests, gem-like highlights on ritual pots, a central radiant aura above the water.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene lakeside with delicate lines of ascetics, soft dawn sky gradients, cool blues and gentle ochres; refined faces turned toward a luminous point, distant hills and small shrines, lyrical naturalism and quiet anticipation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and rhythmic composition of many yatis, stylized lake and ghats, warm red-yellow-green palette; large expressive eyes fixed upward, patterned borders evoking temple murals, a glowing circular aura indicating darśana-grace.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Pushkar Lake as a central mandala with lotus motifs, ascetics arranged like petals around it; intricate floral borders, peacocks at corners, deep blue background with gold highlights, devotional emphasis on collective yearning for divine vision."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["gentle water lapping","distant conch shell","soft japa murmur","morning birds","small fire crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: यतीनामुग्रतपसाम् = यतीनाम् + उग्रतपसाम्; मुखदर्शनमाश्रित्य = मुखदर्शनम् + आश्रित्य; स्थितास्ते = स्थिताः + ते

J
Jyeṣṭha-Puṣkara
Y
Yatis (ascetics)

FAQs

It portrays Jyeṣṭha-Puṣkara as a powerful pilgrimage locus where vast numbers of accomplished renunciants congregate, suggesting exceptional sanctity and spiritual efficacy associated with the place (or its auspicious time).

In Purāṇic usage, “darśana” implies a transformative encounter with a revered presence (deity, sage, or sanctified person). The verse emphasizes that the ascetics remain there for the blessing/merit gained through that direct vision.

It underscores the value of seeking uplifting company and sacred spaces: even highly disciplined ascetics prioritize proximity to a spiritually potent presence, implying that guidance, holy association, and reverent encounter can deepen one’s practice.