Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

स्वायंभुवादींश्च मनून्सावित्री समजीजनत् । धर्मपत्नीं तु तां ब्रह्मा पुत्रिणीं ब्रह्मणः प्रियः

svāyaṃbhuvādīṃśca manūnsāvitrī samajījanat | dharmapatnīṃ tu tāṃ brahmā putriṇīṃ brahmaṇaḥ priyaḥ

Sāvitrī gebar die Manus, beginnend mit Svāyambhuva. Und Brahmā—dem Brahman teuer—nahm sie als seine Dharma-Gattin an, als wäre sie seine eigene Tochter.

svāyaṃbhuva-ādyānSvāyaṃbhuva and others
svāyaṃbhuva-ādyān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvāyaṃbhuva + ādi (प्रातिपदिक)
FormPum-liṅga, Dvitīyā bahuvacana; ‘Svāyaṃbhuva and others’; qualifies manūn
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
manūnManus
manūn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
FormPum-liṅga, Dvitīyā bahuvacana
sāvitrīSāvitrī
sāvitrī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsāvitrī (प्रातिपदिक)
FormStrī-liṅga, Prathamā ekavacana
samajījanatgave birth to, produced
samajījanat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-jan (सम् + जन् धातु)
FormLaṅ-lakāra (लङ्), prathama-puruṣa ekavacana, parasmaipada; causative sense possible in context ‘produced/bore’
dharma-patnīmlawful wife
dharma-patnīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma + patnī (प्रातिपदिक)
FormStrī-liṅga, Dvitīyā ekavacana; tatpuruṣa ‘wife according to dharma/legitimate wife’
tuindeed
tu:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle
tāmher
tām:
Karma (कर्म)
TypePronoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormStrī-liṅga, Dvitīyā ekavacana
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormPum-liṅga, Prathamā ekavacana
putriṇīmas (one) having a daughter
putriṇīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootputrinī (प्रातिपदिक)
FormStrī-liṅga, Dvitīyā ekavacana; adjective meaning ‘having a daughter/with daughter’ (possessive)
brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormPum-liṅga, Ṣaṣṭhī ekavacana
priyaḥdear
priyaḥ:
Pratijñā (प्रतीज्ञा) / samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootpriya (प्रातिपदिक)
FormPum-liṅga, Prathamā ekavacana; predicate adjective to brahmā (or apposition)

Narrator (Purāṇic narration; specific dialogue pair not explicit in this single verse)

Concept: Creation proceeds through sanctioned relationships: Sāvitrī births the Manus; Brahmā accepts her as dharma-patnī, emphasizing legitimacy and order even amid mythic paradox (wife ‘as if daughter’).

Application: Uphold ethical boundaries and lawful commitments; recognize that social order and spiritual practice depend on integrity in relationships.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"From Sāvitrī’s blessing, a procession of Manus emerges as luminous figures carrying scrolls of dharma and symbols of governance. Brahmā, radiant and composed, places a garland upon Sāvitrī, signifying dharma-patnī status, while a subtle visual metaphor—Sāvitrī reflected as a younger form in a lotus-mirror—hints at the ‘as if daughter’ paradox.","primary_figures":["Sāvitrī","Brahmā","Svāyambhuva Manu","Manus (procession)"],"setting":"Celestial lotus-court with time-wheel motifs (kāla-cakra) and floating manuscript-leaves representing dharma.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["radiant gold","pearl white","vermilion","lapis lazuli","lotus magenta"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā garlanding Sāvitrī as dharma-patnī, Manus arranged in a semicircle holding palm-leaf manuscripts; thick gold leaf halos, embossed ornaments, rich crimson and green textiles, ornate pillars and arch, shimmering gold background.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle courtly scene with soft pastel sky, Manus depicted as refined princes-sages with manuscripts; delicate lotus reflections suggesting the daughter-like motif, cool blues and pinks with fine gold detailing, lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic frontal Brahmā and Sāvitrī with bold outlines; Manus in rhythmic row below with stylized manuscripts; dominant red-yellow-green palette, temple-wall symmetry, decorative kāla-cakra band at top.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus mandala with Brahmā and Sāvitrī at center, surrounding ring of Manus like petals; intricate floral borders, deep blue ground with gold highlights, auspicious motifs (lotus, conch, chakra) woven into the textile pattern."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft bell strokes","distant conch","subtle drum heartbeat","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: svāyaṃbhuvādīṃśca = svāyaṃbhuva-ādyān + ca; manūnsāvitrī = manūn + sāvitrī.

S
Sāvitrī
S
Svāyambhuva Manu
M
Manus
B
Brahmā
B
Brahman

FAQs

Sāvitrī is presented as a primordial mother-figure connected with creation; here she is said to generate the Manus, the progenitors who establish successive eras of human and cosmic order.

It identifies Svāyambhuva as the first in a sequence of Manus, emphasizing the structured, cyclical governance of creation through Manu-led epochs.

By using “dharmapatnī,” the verse stresses legitimacy and dharma-based order in cosmic relationships—creation is framed not as arbitrary, but as aligned with sacred law and propriety.