Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

कुलीनैरिव निश्छिद्रैः स्वगुणैः प्रावृता नराः । पवनाविद्धशिखरैः स्पृशंतीव परस्परम्

kulīnairiva niśchidraiḥ svaguṇaiḥ prāvṛtā narāḥ | pavanāviddhaśikharaiḥ spṛśaṃtīva parasparam

Die Menschen, von ihren eigenen makellosen Tugenden bedeckt wie von einem nahtlosen, edlen Gewand, scheinen einander zu berühren — wie Berggipfel, deren Spitzen vom Wind umstrichen werden.

kul2bnai25by/with the noble (people)
kul2bnai25:
Kara47a (/Instrument)
TypeNoun
Rootkul2bna (pr1tipadika/)
FormPu43li45ga (Masculine), T5t2by1 vibhakti (Instrumental/3rd), Bahuvacana (Plural)
ivalike, as if
iva:
Sambandha (/comparative relation)
TypeIndeclinable
Rootiva (avyaya/)
FormUpam1-avyaya (particle of comparison)
nibchidrai25unbroken, without gaps
nibchidrai25:
Kara47a (/Instrument)
TypeAdjective
Rootnibchidra (pr1tipadika/)
FormPu43li45ga (Masculine), T5t2by1 vibhakti (Instrumental/3rd), Bahuvacana (Plural); vi5be63a47a of svagu47ai25
sva-gu47ai25by their own qualities
sva-gu47ai25:
Kara47a (/Instrument)
TypeNoun
Rootsva + gu47a (pr1tipadika/ + )
FormPu43li45ga (Masculine), T5t2by1 vibhakti (Instrumental/3rd), Bahuvacana (Plural); -tatpuru63a (genitival sense: 'one's own qualities')
pr1v5t125covered, enveloped
pr1v5t125:
Karta (/Subject) - predicate adjective
TypeAdjective
Rootpra-1- (dh1tu) 5 (Kridanta: past passive participle/)
FormPu43li45ga (Masculine), Pratham1 vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (Plural); kta-pratyaya (PPP), agrees with nar125
nar125men, people
nar125:
Karta (/Subject)
TypeNoun
Rootnara (pr1tipadika/)
FormPu43li45ga (Masculine), Pratham1 vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (Plural)
pavana-01viddha-5bikharai25with wind-struck peaks
pavana-01viddha-5bikharai25:
Kara47a (/Instrument)
TypeAdjective
Rootpavana + 01-viddha + 5bikhara (pr1tipadika/ + Kridanta + )
FormPu43li45ga (Masculine), T5t2by1 vibhakti (Instrumental/3rd), Bahuvacana (Plural); -tatpuru63a: 'with peaks struck by wind' (pavana-instrumental sense + 01viddha (kta of 'to pierce/strike') qualifying 5bikhara)
sp55ba43t2btouching
sp55ba43t2b:
Kriy01 (/verbal qualifier)
TypeVerb
Rootsp55b (dh1tu/) 5 (Kridanta: 5bat5b/5bat5b5b5b5b? present active participle)
FormStr2bli45ga (Feminine), Pratham1 vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular); vartam1na-k5bdanta (present active participle, 5bat5b), used adverbially with iva to express 'as if touching' (agreeing by sense with nar125)
ivaas if
iva:
Sambandha (/comparative relation)
TypeIndeclinable
Rootiva (avyaya/)
FormUpam1-avyaya (particle of comparison)
parasparameach other, mutually
parasparam:
Karma (/Object) - reciprocal object of 'touching'
TypeIndeclinable
Rootparaspara (pr1tipadika/) used adverbially
FormAvyay2bbh01va-prayoga (reciprocal adverb), accusative-form used as avyaya: 'mutually'

Narrator (contextual voice within Sṛṣṭikhaṇḍa; specific dialogue-speaker not explicit from the single verse)

Concept: True nobility is seamless virtue: when character is ‘unbroken,’ people naturally harmonize, like peaks seeming to touch under the same wind.

Application: Wear virtues as a ‘garment’: consistency in honesty, restraint, compassion; seek sangati (company) where shared values create closeness without coercion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A line of high mountain peaks rises under a sweeping wind, their summits bending grasses and prayer-flag-like cloths so that the ridges seem to lean toward one another. In the foreground, a community of noble people stands calm and upright, their virtues depicted as a seamless luminous shawl, mirroring the peaks’ wind-swept unity.","primary_figures":["noble householders (idealized)","mountain peaks (as dominant motif)"],"setting":"windy mountain ridge overlooking a vast valley; human figures arranged in harmonious proximity","lighting_mood":"clear high-altitude daylight","color_palette":["slate gray","snow white","indigo","sunlit gold","pine green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: majestic mountain peaks with gold leaf outlining ridgelines and wind-currents; noble figures in the foreground with gem-studded ornaments and a single continuous shawl motif symbolizing seamless virtue, rich reds/greens, ornate frame with conch and lotus motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Himalayan landscape with cool palette, delicate brushwork for wind-blown grasses; refined figures in simple noble attire, subtle visual metaphor of a continuous cloth connecting them, airy sky gradients and distant peaks.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines for peaks and figures; wind shown as rhythmic bands, strong red-yellow-green accents against gray mountains, iconic faces and symmetrical grouping to convey harmony and virtue.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: stylized mountain backdrop integrated with floral borders; wind rendered as swirling motifs, figures arranged like a devotional procession, deep blues and gold highlights, lotus medallions symbolizing guṇa and unity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["strong mountain wind","distant bell","eagle call","low drone (tanpura-like)","expansive silence"]}

Sandhi Resolution Notes: kul2bnai25 + iva kul2bnairiva; vaca not in this verse. pavan01viddha5bikharai25 is a compound; sp55ba43t2b + iva sp55ba43t2bva.

FAQs

It praises people whose own virtues are complete and without flaws, suggesting that such integrity creates natural closeness and harmony among them.

The image suggests lofty, elevated character: as peaks appear to meet when their tops are swept by wind, virtuous people seem to ‘touch’ through shared excellence and mutual affinity.

Cultivating one’s own qualities (svaguṇa) in a whole and consistent way fosters social cohesion—true connection comes from character rather than mere status.