Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

Rudra’s Removal of Brahmahatyā; Kapālamocana and Avimukta Māhātmya; Origins of Nara and Karṇa

link to Arjuna/Karna query

मत्तोऽन्यो नास्ति वै देवो येन सृष्टिः प्रवर्तिता । सह देवाः सगंधर्वाः पशुपक्षिमृगाकुलाः

matto'nyo nāsti vai devo yena sṛṣṭiḥ pravartitā | saha devāḥ sagaṃdharvāḥ paśupakṣimṛgākulāḥ

„Wahrlich, es gibt keinen anderen Gott außer mir, durch den diese Schöpfung in Gang gesetzt wurde“—zusammen mit den Devas, den Gandharvas und den Scharen von Tieren, Vögeln und wilden Geschöpfen.

मत्तःthan me/from me
मत्तः:
Apadana (Ablative source/अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अन्यःanother
अन्यः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (देवः इति शब्दस्य)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
देवःgod
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
येनby whom
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सृष्टिःcreation
सृष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रवर्तिताset in motion/initiated
प्रवर्तिता:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रवर्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक; प्र + √वृत्/√वर्त् (धातु) + णिच् + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP), सृष्टिः इति शब्दस्य विशेषणम्
सहtogether with
सह:
Sambandha (Association/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (preposition-like indeclinable)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
सगन्धर्वाःalong with Gandharvas
सगन्धर्वाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + गन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सह-भावे; ‘गन्धर्वैः सह’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; देवाः इति शब्दस्य विशेषणम्
पशुपक्षिमृगाकुलाःcrowded with beasts, birds, and deer
पशुपक्षिमृगाकुलाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपशु + पक्षि + मृग + आकुल (प्रातिपदिक)
Formसमास (बहुपद-तत्पुरुष; ‘पशुभिः पक्षिभिः मृगैः आकुलाः’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; देवाः इत्यादीनां विशेषणम्

Not explicitly identified in the provided excerpt (speaker asserts supreme creative agency; likely a creator-deity voice within the Sṛṣṭikhaṇḍa context).

Concept: The ego’s claim ‘none other than me’ is the signature of avidyā; liberation begins with surrendering false independence.

Application: Notice absolutist self-talk (‘only I can’, ‘without me nothing happens’); replace it with gratitude, accountability, and devotion.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā rises in a surge of self-assertion, his five faces proclaiming supremacy as the cosmos crowds behind him—devas, gandharvas, and a teeming procession of animals and birds. The scene feels grand yet unstable: the brilliance is real, but the claim is cracked by a faint shadow at the edge of the halo.","primary_figures":["Brahmā (five-faced)","Devas","Gandharvas","animals (beasts, birds, deer)"],"setting":"A cosmic assembly hall at the dawn of creation, with tiers of beings and swirling nebula-like clouds.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["blazing gold","scarlet","midnight blue","ivory","peacock green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: towering Brahmā with five faces, oversized gold-leaf halo and embossed ornaments; below, rows of devas and gandharvas with musical instruments; animals and birds arranged in decorative registers; rich scarlet background with gold filigree, temple-arch frame, gem-studded crowns emphasizing the grandeur of the boast.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a courtly cosmic scene with delicate figures—gandharvas playing veena, devas attentive; Brahmā elevated on a lotus dais, expression slightly severe; animals painted with lyrical naturalism; cool blues balancing warm gold to hint at moral tension.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: central Brahmā dominating the composition, bold outlines; devas and gandharvas in rhythmic rows; stylized fauna in the lower band; strong red and yellow fields with green accents, ceremonial symmetry conveying proclamation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: concentric rings of beings around a central lotus throne; ornate floral borders; gandharvas and animals integrated as decorative motifs; deep blue ground with gold highlights; the boast visualized as radiating golden lines from Brahmā’s mouths."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Desh","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["thunder-like mridangam stroke","conch shell","cymbals","crowd murmur fading into silence"]}

Sandhi Resolution Notes: मत्तोऽन्यः = मत्तः + अन्यः; नास्ति = न + अस्ति; सगंधर्वाः = स + गंधर्वाः; पशुपक्षिमृगाकुलाः = पशु + पक्षि + मृग + आकुलाः (समास)

D
Devas
G
Gandharvas
A
Animals (paśu)
B
Birds (pakṣi)
W
Wild animals (mṛga)

FAQs

The speaker identifies themself as the sole divine source by whom creation is initiated, presenting a claim of supreme creative agency.

The verse explicitly includes gods (devas), celestial musicians (gandharvas), and the broader animal world—beasts, birds, and wild creatures—indicating an all-encompassing creation.

It emphasizes a monistic-sounding supremacy claim: a single ultimate divine source is presented as the initiator behind the unfolding of the cosmos and its inhabitants.