Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Rudra’s Removal of Brahmahatyā; Kapālamocana and Avimukta Māhātmya; Origins of Nara and Karṇa

link to Arjuna/Karna query

निपपात कपालांतश्शम्भुना सा प्रभिक्षिता । ऋज्वी वेगवती तीव्रा स्पृशंती त्वांबरं जवात्

nipapāta kapālāṃtaśśambhunā sā prabhikṣitā | ṛjvī vegavatī tīvrā spṛśaṃtī tvāṃbaraṃ javāt

Von Śambhu in die Höhlung seines Schädels geschleudert, stürzte sie herab—gerade, schnell und furchtbar—so jäh, als berührte sie den Himmel selbst.

nipapātafell down
nipapāta:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√pat (धातु; पत्)
FormLaṅ-lakāra (imperfect/past), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada; upasarga: ni-
kapāla-antaḥinto the skull (vessel)
kapāla-antaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkapāla-anta (प्रातिपदिक; कपाल + अन्त)
FormPuṃliṅga (masculine), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana; gati/goal as object (into the skull)
śambhunāby Śambhu (Śiva)
śambhunā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Ekavacana; karaṇa/agent-instrument in passive sense
she/that (stream)
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; sarvanāma; refers to (dhārā)
prabhikṣitāeaten up; consumed
prabhikṣitā:
Kriya-visheshana (Predicative/क्रियाविशेषण-भाव)
TypeAdjective
Rootpra-√bhakṣ (धातु; भक्ष्) + kta (कृत्)
FormKta-pratyaya past participle; Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; passive sense; agrees with (sā/dhārā)
ṛjvīstraight
ṛjvī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṛju (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of (sā/dhārā)
vegavatīswift; having speed
vegavatī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvega-vat (प्रातिपदिक; वेग + वत्)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of (sā/dhārā)
tīvrāintense; fierce
tīvrā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottīvra (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of (sā/dhārā)
spṛśantītouching
spṛśantī:
Kriya-visheshana (Predicative/क्रियाविशेषण-भाव)
TypeAdjective
Root√spṛś (धातु; स्पृश्) + śatṛ (कृत्)
FormŚatṛ-pratyaya present active participle; Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with (sā/dhārā)
tuindeed; but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (emphasis/contrast)
ambaraṃthe sky
ambaraṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootambara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (neuter), Dvitīyā (2nd), Ekavacana; karma of (spṛśantī)
javātfrom speed; swiftly
javāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootjava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Pañcamī (5th), Ekavacana; hetu/ablative of cause or manner ('from speed' = swiftly)

Narrator (contextual description within the Purāṇic narration; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)

Concept: Purification can be forceful: the cosmos expels adharma with decisive momentum; containment (kapāla) and directed release are part of restoring balance.

Application: When removing entrenched negativity, gentle measures may fail; apply firm boundaries and structured discipline to prevent relapse.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Śambhu hurls a blazing, river-like force into the hollow of his skull-bowl, and it shoots downward in a straight, terrifying line. The falling streak is so swift it seems to graze the sky itself, leaving a wake of sparks and ash.","primary_figures":["Śambhu (Rudra/Shiva)","Kapāla (skull-bowl)","personified falling force (she/it)"],"setting":"Cosmic mid-space with swirling clouds, ash, and a faint horizon far below; the kapāla glows like a dark chalice rimmed with fire.","lighting_mood":"storm-lit","color_palette":["ash-white","charcoal black","vermillion","electric gold","deep ultramarine"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śambhu holding an ornate kapāla, from which a straight fiery streak descends; heavy gold leaf on the streak and halo, rich reds and greens in garments, gem-studded ornaments, stylized ash-smoke curls, dramatic vertical composition emphasizing speed and force.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: slender vertical composition with Shiva poised, kapāla tilted, and a fine luminous streak falling through layered blue-gray clouds; delicate sparks, refined features, subtle gradations suggesting immense height and velocity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black contours—Shiva with kapāla, the falling force rendered as rhythmic red-gold bands; ash patterns and cloud motifs in flat pigments, temple-wall symmetry and iconic gaze.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central vertical ‘flame-river’ motif framed by lotus borders; Shiva with kapāla at top, stylized cloud bands and floral filigree; deep blue ground with gold highlights and repeating spark motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["thunder rumble","conch shell","crackling fire","whooshing wind"]}

Sandhi Resolution Notes: kapālāṃtaśśambhunā = kapāla-antaḥ + śambhunā (visarga before ś → śś); spṛśaṃtī = spṛśantī (anusvāra orthography); tvāṃbaraṃ = tu + ambaraṃ (u + a → vā; sandhi yields tv-).

S
Shambhu (Shiva)

FAQs

It evokes Śiva’s ascetic iconography—his skull-bowl (kapāla)—used here to describe a dramatic casting/falling into the hollow of the skull, emphasizing the intensity and otherworldly nature of the event.

The clustered adjectives heighten the sense of unstoppable momentum: the fall is straight (ṛjvī), rapid (vegavatī), and fierce (tīvrā), so swift that it is poetically said to brush the sky.

It underscores the Purāṇic theme that cosmic events unfold under divine agency and power; human imagination is invited to recognize forces beyond ordinary scale, fostering humility before the sacred.