Previous Verse
Next Verse

Shloka 138

Origin of the Lunar Dynasty: Soma’s Rise, the Tārā Abduction War, Budha–Purūravas Genealogy, and Kārtavīrya Arjuna

सद्भावेन महाराजः प्रजाधर्मेण पालयन् । कार्तवीर्यार्जुनो नाम राजा बाहुसहस्रधृत्

sadbhāvena mahārājaḥ prajādharmeṇa pālayan | kārtavīryārjuno nāma rājā bāhusahasradhṛt

In edler Gesinnung war der große König—der seine Untertanen gemäß der Volksdharma schützte—ein Herrscher namens Kārtavīrya Arjuna, berühmt als der tausendarmige König.

सद्भावेनwith good disposition / with sincerity
सद्भावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसद्भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; instrumental singular
महाराजःthe great king
महाराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; nominative singular
प्रजाधर्मेणby the duty toward subjects / by righteous rule
प्रजाधर्मेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रजा + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; instrumental singular
पालयन्protecting, ruling
पालयन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agreeing with महाराजः
कार्तवीर्यार्जुनःKārtavīrya-Arjuna
कार्तवीर्यार्जुनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्तवीर्य + अर्जुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; proper name
नामby name
नाम:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (particle indicating appellation)
राजाking
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular
बाहुसहस्रधृत्bearing a thousand arms
बाहुसहस्रधृत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाहु + सहस्र + धृ (धातु)
Formधृ-धातोः कृत्-प्रत्ययान्त (धृत् = ‘bearing’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुवचनार्थे ‘सहस्र’ उपपद; qualifying राजा

Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not stated in the given excerpt)

Concept: Rulership becomes meritorious when grounded in sadbhāva (noble intent) and prajā-dharma (duty toward subjects).

Application: Lead with integrity; treat responsibility (family, work, community) as protective service rather than entitlement.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A thousand-armed Kārtavīrya Arjuna stands in a royal court, palms bearing emblems of protection and charity, while ministers and citizens gather in orderly peace. His posture is calm yet formidable, suggesting power restrained by dharma, with a subtle aura of divine sanction behind the throne.","primary_figures":["Kārtavīrya Arjuna","royal ministers","citizens/suppliants"],"setting":"ancient royal sabhā with carved pillars, lion-throne, banners, and orderly rows of subjects seeking justice","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["deep vermilion","antique gold","sapphire blue","ivory white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kārtavīrya Arjuna seated on a lion-throne in a pillared sabhā, thousand arms arranged in symmetrical halos holding royal insignia (bow, conch-like emblem, lotus, gift-vessel), gold leaf background with embossed arch, rich reds and greens, gem-studded crown and ornaments, South Indian iconographic clarity, citizens at the base offering petitions, ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a refined court scene with Kārtavīrya Arjuna depicted with multiple arms in delicate rhythmic arcs, cool yet regal palette, fine facial features, attendants with flywhisks, distant palace terraces and a soft sky gradient, lyrical naturalism and intricate textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments, Kārtavīrya with multiple arms forming a mandala-like composition, large expressive eyes, red/yellow/green dominant palette, stylized palace pillars and lamp flames, dharmic calm on the king’s face.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: royal sabhā framed by lotus creepers and floral borders, stylized attendants and peacocks at corners, deep indigo ground with gold highlights, Kārtavīrya centered like a devotional icon, intricate textile motifs and symmetrical ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","low mridangam pulse","courtly ambience","conch shell (distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: सद्भावेन = सत् + भावेन (द्-आगम); कार्तवीर्यार्जुनः = कार्तवीर्य + अर्जुनः; बाहुसहस्रधृत् = बाहु-सहस्र-धृत् (समास)

K
Kārtavīrya Arjuna

FAQs

He is presented as a renowned king, identified by name as Kārtavīrya Arjuna, celebrated with the epithet “bāhusahasradhṛt” (the thousand-armed).

The verse highlights governance rooted in sadbhāva (upright intention) and the protection of subjects according to prajādharma—duty oriented toward the people’s welfare.

Not directly; it primarily frames a moral-political ideal (dharma-based protection of subjects) through the example of a famous king.