Previous Verse
Next Verse

Shloka 137

Origin of the Lunar Dynasty: Soma’s Rise, the Tārā Abduction War, Budha–Purūravas Genealogy, and Kārtavīrya Arjuna

वीतिहोत्रसुतश्चापि अनंतो नाम वीर्यवान् । दुर्जयस्तस्य पुत्रस्तु बभूवामित्रकर्षणः

vītihotrasutaścāpi anaṃto nāma vīryavān | durjayastasya putrastu babhūvāmitrakarṣaṇaḥ

Und Vītihotras Sohn war ein tapferer Mann namens Ananta; und dessen Sohn war Durjaya, der Bezwinger der Feinde.

वीतिहोत्रसुतःson of Vītihotra
वीतिहोत्रसुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीतिहोत्र (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वीतिहोत्रस्य सुतः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; also/indeed)
अनन्तःAnanta
अनन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable; ‘by name’)
वीर्यवान्powerful, valiant
वीर्यवान्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘अनन्तः’)
दुर्जयःDurjaya
दुर्जयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्यof him (of Ananta)
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधबोधक-निपात (particle; but/indeed)
बभूवbecame/was born
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अमित्रकर्षणःsubduer of enemies
अमित्रकर्षणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअमित्र (प्रातिपदिक) + कर्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अमित्राणां कर्षणः = ‘enemy-subduer’)

Narrator (genealogical narration; specific dialogue speaker not explicit in this verse)

Concept: Valor is inherited and cultivated; the righteous warrior ideal is transmitted through disciplined succession.

Application: Channel competitive energy into protecting what is right; practice self-mastery so ‘victory’ does not become cruelty.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A father and son stand before a sacred fire in a royal courtyard: Ananta, calm and radiant with restrained strength, places a hand on young Durjaya’s shoulder as the prince vows to protect the realm. The scene balances martial readiness—sword and bow nearby—with the quiet solemnity of dharma affirmed before Agni.","primary_figures":["Ananta (son of Vītihotra)","Durjaya"],"setting":"Royal courtyard with yajña-kuṇḍa, weapon stand, attendants holding water vessels and garlands","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["fire orange","ash white","midnight blue","gold","sandalwood brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Ananta and Durjaya in a vow-taking scene beside a blazing yajña fire; gold leaf flames and halos; richly ornamented garments; embossed gold on weapons and jewelry; symmetrical composition with ornate pillars and lotus borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate father-son dharma scene with delicate firelight; soft architectural lines; refined faces and gentle gestures; a quiet courtyard with a small fire altar and neatly arranged weapons; subtle shading and lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines around two heroic figures; stylized yajña fire with rhythmic flame shapes; warm ochre background; characteristic large eyes and ornamental detailing; temple-wall composition with decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a dharma-vow tableau framed by lotus garlands; deep blue background with gold highlights; floral borders and small peacocks; the yajña fire stylized like a central lotus-flame motif; intricate textile patterns on garments."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["crackling fire","low temple bell","soft conch (single)","even tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: वीतिहोत्रसुतश्चापि = वीतिहोत्रसुतः + च + अपि; दुर्जयस्तस्य = दुर्जयः + तस्य; पुत्रस्तु = पुत्रः + तु; बभूवामित्रकर्षणः = बभूव + अमित्रकर्षणः

V
Vītihotra
A
Ananta
D
Durjaya

FAQs

It presents a brief genealogical succession: Vītihotra’s son Ananta, and Ananta’s son Durjaya, described with heroic epithets.

It literally means “crusher/subduer of enemies,” indicating Durjaya’s prowess and martial strength in the traditional royal (kṣatriya) ideal.

Not directly; it functions primarily as dynastic record-keeping, though it reflects the Purāṇic value placed on courage, lineage continuity, and rightful kingship.