Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

The Greatness of the Ancestors: Ekoddiṣṭa Śrāddha, Āśauca Rules, and Sapiṇḍīkaraṇa

शूद्रेषु मासमाशौचं सपिंडेषु विधीयते । नैशमाचूडमाशौचं त्रिरात्रं परतः स्मृतम्

śūdreṣu māsamāśaucaṃ sapiṃḍeṣu vidhīyate | naiśamācūḍamāśaucaṃ trirātraṃ parataḥ smṛtam

Für Śūdras ist bei einem Todesfall unter den Sapinda-Verwandten ein Monat Āśauca vorgeschrieben. Für Personen außerhalb dieses Kreises gilt die Unreinheit nach der Überlieferung drei Nächte; und tritt der Tod in der Nacht ein, so währt sie, bis der Haarknoten gelöst wird (bis die Nacht vorüber ist).

शूद्रेषुamong Shudras
शूद्रेषु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
मासम्a month
मासम्:
Karma (Measure/कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आशौचम्mourning impurity
आशौचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआशौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
सपिण्डेषुamong sapinda relatives
सपिण्डेषु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
विधीयतेis prescribed
विधीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु) उपसर्ग-वि
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, कर्मणि (passive), आत्मनेपद
नैशम्night-related
नैशम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनैश (प्रातिपदिक; ‘nightly/at night’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (आशौचस्य)
up to/till
:
Sambandha (Prefix/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
Formअव्यय, उपसर्ग (prefix) used with ‘चूड’ in compound-like formation
चूडम्the tonsure (cūḍā rite)
चूडम्:
Adhikarana (Limit/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचूड (प्रातिपदिक; ‘tonsure/crest’), here in sense of ‘cūḍā-karman (tonsure rite)’
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (as limit: ‘up to the tonsure’)
आशौचम्impurity
आशौचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआशौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
त्रिरात्रम्three nights
त्रिरात्रम्:
Karma (Measure/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + रात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समास (त्रीणि रात्राणि)
परतःafter that/thereafter
परतः:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपरतः (अव्यय; पर-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (thereafter/afterwards)
स्मृतम्is remembered/declared (in tradition)
स्मृतम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) used predicatively; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Unspecified (Smṛti-style prescriptive narration within Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Āśauca depends on relational closeness (sapinda) and circumstance (night), showing dharma’s nuanced, context-sensitive application.

Application: Do not universalize one rule for all situations; consult tradition/elders for context—kinship degree, timing, and local custom matter in rites of passage.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A moonlit household threshold scene: a family sits quietly indoors while outside, a small lamp burns near a water pot, marking the boundary of āśauca. A symbolic thread connects close relatives (sapindas) in the foreground, while distant kin stand farther back, indicating reduced impurity and shorter observance.","primary_figures":["Śūdra householder family (representational)","distant relatives (asapiṇḍa)","a ritual elder indicating the boundary line"],"setting":"Village home threshold with a marked line of ash and kusa, lamp and water pot placed at the edge","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","lamp gold","ash white","earth brown","deep green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: moonlit threshold with gold leaf lamp glow; figures arranged in near/far groups to show sapinda distance; ornate borders with lotus and geometric kinship motifs; rich earthy reds and greens with gold highlights on vessels and jewelry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical night scene with delicate moon, soft shadows; a thin ash line at the doorway; refined faces showing quiet restraint; cool blues and grays with a warm lamp focal point.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: strong outlines, stylized moon and lamp; figures in symmetrical poses; red-yellow-green pigments with deep blue background; clear iconographic separation of near and distant kin.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative border of lotuses and vines; central lamp at threshold; figures simplified and rhythmic; deep indigo cloth with gold and white detailing, emphasizing liminal night purity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["night silence","distant dog bark","soft lamp crackle","low drone of tanpura"]}

Sandhi Resolution Notes: मासमाशौचं → मासम् आशौचम्. नैशमाचूडमाशौचं → नैशम् आ चूडम् आशौचम् (आ- as limit ‘up to’).

FAQs

Āśauca is a temporary state of ritual impurity, typically connected with death (and in other contexts, birth), during which certain rites and social-religious acts are restricted.

Sapindas are close relatives linked through shared ancestral offerings (piṇḍa) and lineage; the term marks the nearer circle of kin for whom stricter or longer impurity observances are prescribed.

It stresses proportionality and gradation in dharma observance: the closer the kinship, the longer the prescribed observance; for more distant relations, the restriction is shorter.