Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Description of Cyavana’s Austerity and Enjoyment

ताभिः कृतस्वस्त्ययनं कन्याभिर्बहुमानितम् । हारेण च महार्हेण रुचकेन च भूषितम्

tābhiḥ kṛtasvastyayanaṃ kanyābhirbahumānitam | hāreṇa ca mahārheṇa rucakena ca bhūṣitam

Von jenen Jungfrauen hoch geehrt und nachdem sie für ihn glückverheißende Riten vollzogen hatten, wurde er mit einer höchst kostbaren Halskette und einem strahlenden Schmuckstück geschmückt.

ताभिःby those (women)
ताभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, बहुवचनम्, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental 3rd)
कृत-स्वस्त्ययनम्for whom auspicious rites were performed
कृत-स्वस्त्ययनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + स्वस्त्ययन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचनम्, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative 2nd); कृत = कृ-धातोः क्त-प्रत्ययान्त; समासः—कृतं स्वस्त्ययनं यस्य (तत्पुरुषः)
कन्याभिःby maidens
कन्याभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, बहुवचनम्, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental 3rd)
बहु-मानितम्greatly honored
बहु-मानितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु + मानित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचनम्, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative 2nd); मानित = मान्/मन् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त; समासः—बहु मानितम् (कर्मधारयः)
हारेणwith a necklace
हारेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचनम्, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental 3rd)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
महार्हेणvery precious
महार्हेण:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहार्ह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचनम्, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental 3rd); समासः—महा + अर्ह (कर्मधारयः)
रुचकेनwith a bracelet/ornament (rucaka)
रुचकेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरुचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचनम्, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental 3rd)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
भूषितम्adorned
भूषितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, एकवचनम्, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative 2nd)

Narrator (contextual; specific speaker not inferable from this single verse alone)

Concept: Auspicious rites (svastyayana) and respectful honoring stabilize well-being and social harmony; beauty is framed as sanctified, not merely decorative.

Application: Begin important transitions with blessings—seek elders’ good wishes, recite protective prayers, and cultivate gratitude when honored.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A group of maidens completes svastyayana—sprinkling sanctified water, tracing protective marks, and murmuring blessings—while the honored figure stands serene. A precious necklace and a radiant ornament are fastened, catching lamplight as the rite seals protection and dignity.","primary_figures":["maidens (kanyāḥ)","honored figure (he)"],"setting":"Ritual corner of a palace chamber with a small maṅgala tray (akṣata, flowers, lamp), jewelry casket open, and a seat draped in fine cloth.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","vermillion","cream white","emerald","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: svastyayana rite with maidens performing auspicious gestures, gold leaf on necklace and ornament, rich reds and greens, ornate arch backdrop, gem-studded jewelry, devotional opulence and symmetrical composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate blessing scene—maidens with delicate hands applying tilaka/akṣata, fine necklace being placed, soft lamplight, refined faces, gentle pastel palette with lyrical interior detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—maidens in rhythmic arrangement, maṅgala tray stylized, jewelry rendered in bright yellow/gold, expressive eyes, temple-wall aesthetic with patterned borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral border and lotus motifs around a central svastyayana tableau, deep blue ground with gold highlights, peacocks near the maṅgala tray, intricate textile patterns emphasizing auspiciousness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft mantra murmur","temple bell single strikes","anklet chime","lamp wick crackle","conch shell distant"]}

Sandhi Resolution Notes: कन्याभिर्बहुमानितम् = कन्याभिः + बहुमानितम् (विसर्ग/र्-सन्धि); कृतस्वस्त्ययनम् = कृत + स्वस्त्ययनम् (समास/सन्धि)।

FAQs

Svastyayana refers to auspicious benedictions or protective rites—formal blessings performed to invoke well-being and ward off misfortune.

It depicts respectful reception through blessings and ceremonial adornment—signs of high esteem, hospitality, and social-religious propriety.

The verse implies reverence and generosity: honoring someone through kind speech/ritual goodwill and dignified gifts rather than mere display.