Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Glory of Lamp-Donation

in Kārttika

कार्तिके यो नरो दद्यात्प्रदीपं नभसि द्विजः । विप्रहत्यादिभिः पापैर्मुक्तो गच्छेद्धरेर्गृहम्

kārtike yo naro dadyātpradīpaṃ nabhasi dvijaḥ | viprahatyādibhiḥ pāpairmukto gaccheddharergṛham

Im Monat Kārtika, o Zweimalgeborener: Wer im Nabhas eine Lampe darbringt, wird von Sünden wie dem Töten eines Brāhmaṇa befreit und gelangt in Haris Wohnstatt.

कार्तिकेin Kārtika
कार्तिके:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
प्रदीपम्a lamp
प्रदीपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नभसिin the sky/air
नभसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular)
द्विजःa twice-born (Brahmin)
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य (apposition to नरः)
विप्रहत्यादिभिःby (sins) such as brahmin-killing, etc.
विप्रहत्यादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविप्रहत्या + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (विप्रहत्या) + अव्ययार्थ (आदि), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (and the like)
पापैःby sins
पापैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
मुक्तःfreed
मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) → मुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन (genitive singular)
गृहम्house, abode
गृहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Not explicitly specified in the provided excerpt (context needed to confirm the dialogue frame).

Concept: Offering a lamp in Kārtika liberates even grave sins and grants entry to Hari’s abode.

Application: Light a ghee/oil lamp daily in Kartika with a clear sankalpa for Hari; pair with repentance, non-harm, and charity to align conduct with the rite’s promise.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a quiet Kartika night, a twice-born devotee places a bright lamp on a clean altar, its flame steady like a vow. The darkness behind him seems to dissolve into a luminous path, and at the far end a radiant doorway suggests Hari’s abode, implying liberation from heavy sins through a single act of light.","primary_figures":["Brāhmaṇa devotee","Śrī Hari (visionary, distant)","Attendant devas (subtle)"],"setting":"Home shrine or temple mandapa with tulasī pot nearby, night sky of Kartika (clear, starry).","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["deep midnight blue","ghee-gold","vermillion","ivory white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kartika dīpa-dāna at a home shrine, large golden flame with gold leaf radiance, Viṣṇu’s Vaikuṇṭha doorway in the background with ornate arch, rich reds/greens, heavy jewelry motifs, embossed halos and decorative borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate night interior with a single lamp illuminating the devotee’s face, delicate shading, starry sky through a window, a faint celestial path leading to a distant Viṣṇu silhouette, cool blues with warm lamp glow, refined ornamentation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized lamp with exaggerated flame, devotee in profile offering with añjali, Viṣṇu’s form in a circular aura above, strong black outlines, earthy reds/yellows/greens, temple-wall composition with rhythmic patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central oversized diya with lotus petals around it, symmetrical floral borders, peacocks and cows at the margins, a small Viṣṇu/Śrī Hari medallion above the flame, deep blue cloth ground with gold highlights and intricate motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","oil lamp crackle","soft conch shell","night insects","distant kirtan hum"]}

Sandhi Resolution Notes: दद्यात्प्रदीपम् = दद्यात् + प्रदीपम्; पापैर्मुक्तो = पापैः + मुक्तः; गच्छेद्धरेर्गृहम् = गच्छेत् + हरेः + गृहम् (त् + ह → द्ध)

H
Hari (Vishnu)

FAQs

It praises dīpa-dāna—offering a lamp—as a potent devotional act associated with Kārtika observances.

It states that the giver is freed from grave sins (listed with brāhmaṇa-killing as the foremost example) and attains the abode of Hari (Viṣṇu).

The verse underscores repentance and transformation: sincere devotional charity (like lamp-offering) is presented as a means to purify even heavy moral faults and reorient life toward dharma and devotion.