Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Determination of Expiations for Sexual Transgressions and Improper Associations

प्राजापत्यत्रयं कुर्य्याच्चांद्रायणत्रयं तथा । गोत्रयं तु तथा दद्याच्छुद्ध्यत्येव तपोधन

prājāpatyatrayaṃ kuryyāccāṃdrāyaṇatrayaṃ tathā | gotrayaṃ tu tathā dadyācchuddhyatyeva tapodhana

«Man soll drei Prājāpatya-Sühnen vollziehen und ebenso drei Cāndrāyaṇa-Observanzen; und zudem drei Kühe als Gabe spenden—dann, o Schatz der Askese, wird man wahrlich gereinigt.»

प्राजापत्यत्रयम्three prājāpatya penances
प्राजापत्यत्रयम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootप्राजापत्य (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः: (प्राजापत्य) + त्रयम् ‘three prājāpatya (penances)’
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular); परस्मैपद
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
चांद्रायणत्रयम्three cāndrāyaṇa penances
चांद्रायणत्रयम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootचांद्रायण (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः: चांद्रायण + त्रयम्
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (Adverb of manner)
गोत्रयम्three cows
गोत्रयम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः: गो + त्रयम् ‘three cows’
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (Particle), अवधान
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (Adverb)
दद्यात्should give
दद्यात्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular); परस्मैपद
शुद्ध्यतिis purified
शुद्ध्यति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular); आत्मनेपद-प्रयोग
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (Particle), अवधारण
तपोधनO ascetic (whose wealth is austerity)
तपोधन:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootतपोधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारय-समासः: तपः एव धनम् यस्य (or ‘tapas as wealth’)—addressing a sage

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Prāyaścitta (expiation) combined with dāna restores ritual and moral purity.

Application: When one errs, respond with accountable repair: disciplined restraint (vrata-like penance), charitable giving, and renewed commitment to ethical boundaries.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet hermitage courtyard where an ascetic performs measured penance under a waxing moon, counting days on a palm-leaf calendar. Nearby, three gentle cows adorned with simple garlands are offered in charity, while a sage blesses the act as a return to inner clarity.","primary_figures":["penitent householder","forest sage (ṛṣi)","three cows"],"setting":"āśrama courtyard with tulasī planter, yajña-kuṇḍa, and a small thatched hut; moon visible above sal trees","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["ash white","moon silver","sandalwood beige","leaf green","vermillion accents"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a penitent devotee seated before a small yajña-kuṇḍa, three decorated cows presented as dāna to a serene ṛṣi; gold leaf halo around the blessing sage, rich maroon and emerald textiles, gem-studded ornaments on the cow harness, South Indian iconographic symmetry, ornate arch frame.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a Himalayan-like hermitage scene under a luminous moon, delicate brushwork showing three cows led by a humble donor, a calm sage with soft facial features, cool blues and greens, lyrical trees and distant hills, fine patterned shawls and minimal gold.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of the sage and donor near a stylized yajña-kuṇḍa, flat yet vibrant natural pigments, large expressive eyes, red-yellow-green palette with white highlights, decorative borders resembling temple wall panels, cows rendered with rhythmic curves.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional courtyard with floral borders and lotus motifs, cows as central auspicious symbols, hanging lamps and temple-like backdrop, intricate vine patterns, deep indigo ground with gold detailing, serene ritual mood emphasizing purity and offering."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","night insects","gentle cow bells","low conch drone","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: कुर्य्याच्चांद्रायणत्रयम् = कुर्यात् + च + चांद्रायणत्रयम्; दद्याच्छुद्ध्यति = दद्यात् + शुद्ध्यति; शुद्ध्यत्येव = शुद्ध्यति + एव.

FAQs

It prescribes three Prājāpatya expiations, three Cāndrāyaṇa (lunar-regulated) observances, and the gift of three cows (go-dāna) as a combined means of purification.

Cāndrāyaṇa is a vow/fast regulated by the waxing and waning of the moon, traditionally involving measured intake that increases and decreases with the lunar phases, used as a form of discipline and expiation.

It links inner purification to disciplined self-restraint (vrata/prāyaścitta) together with outward restitution and generosity (dāna), suggesting that ethical repair includes both personal austerity and charitable giving.