Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

The Glory of the Brāhmaṇa

Brāhmaṇa-Mahimā and Pādodaka Merit

सोऽपि हर्षसमायुक्तस्तस्थौ तत्र द्विजालये । सेवां कुर्वन्स्नेहयुक्तां भूसुरस्य मनोहराम्

so'pi harṣasamāyuktastasthau tatra dvijālaye | sevāṃ kurvansnehayuktāṃ bhūsurasya manoharām

Auch er blieb voller Freude dort in der Wohnung des Brahmanen und leistete jenem Brahmanen mit liebevoller Hingabe gefälligen Dienst.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय
हर्षसमायुक्तःendowed with joy
हर्षसमायुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहर्ष (प्रातिपदिक) + सम् + युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तस्थौstood / remained
तस्थौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
द्विजालयेin the Brahmin’s house
द्विजालये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
सेवाम्service
सेवाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कुर्वन्doing / performing
कुर्वन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान-कृदन्त/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्नेहयुक्ताम्accompanied by affection
स्नेहयुक्ताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्नेह (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सेवाम्)
भूसुरस्यof the Brahmin (earth-god)
भूसुरस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक) + सुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
मनोहराम्pleasing / delightful
मनोहराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सेवाम्)

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Sustained, affectionate service (sneha-yuktā sevā) is itself a spiritual discipline, not merely a social duty.

Application: Make service ‘manoharā’—done with warmth, not resentment; consistency in small duties is a form of devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devoted attendant remains in the brāhmaṇa’s home, sweeping the courtyard, bringing water, and arranging ritual items with gentle care. The brāhmaṇa watches with quiet approval, the atmosphere suffused with calm devotion as if the dwelling itself breathes mantra.","primary_figures":["the devoted servant (he)","the brāhmaṇa (bhūsura)"],"setting":"Brahmin household with tulasi-like courtyard plants, water pot stand, small altar corner, clean swept floor","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["clean ivory","sandalwood beige","sacred vermilion","emerald green","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: serene dvijālaya scene with the servant offering water and arranging pūjā items, gold leaf on altar arch and vessels, rich reds/greens, ornate borders, devotional stillness with iconographic clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet domestic devotion—courtyard swept, water carried, delicate brushwork, airy composition, soft light and refined expressions, subtle foliage and birds enhancing peace.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized household altar, the servant in dynamic yet graceful pose, warm pigment palette, temple-wall symmetry, expressive eyes conveying bhakti.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: service scene framed by intricate floral borders, lotus motifs and peacocks, deep blue and gold accents, devotional narrative panel emphasizing affectionate sevā."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft broom sweep","water pouring","temple bell faint","gentle silence"]}

Sandhi Resolution Notes: सोऽपि = सः + अपि; हर्षसमायुक्तस्तस्थौ = हर्षसमायुक्तः + तस्थौ; कुर्वन्स्नेहयुक्ताम् = कुर्वन् + स्नेहयुक्ताम्

FAQs

It highlights affectionate service (sevā with sneha) rendered to a Brahmin, presenting respectful service as a form of dharma.

Bhūsura literally means “a god on earth,” a traditional honorific for a Brahmin, stressing reverence toward learned and virtuous householders.

By portraying service done with heartfelt affection rather than mere duty, it aligns with bhakti ethics where inner disposition (sneha) sanctifies outward action (sevā).