Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Means of Liberation in Kali-yuga: Satsanga, Hearing Kṛṣṇa-kathā, and the Marks of a Vaiṣṇava

साधुसंगं तु यः कुर्य्यात्क्षणं वार्द्धक्षणं द्विज । तस्य नश्यंति पापानि ब्रह्महत्यामुखानि च

sādhusaṃgaṃ tu yaḥ kuryyātkṣaṇaṃ vārddhakṣaṇaṃ dvija | tasya naśyaṃti pāpāni brahmahatyāmukhāni ca

O Zweimalgeborener, wer auch nur einen Augenblick — ja selbst einen halben — in der Gemeinschaft der Heiligen verweilt, dessen Sünden vergehen, beginnend mit der Sünde des Brahmanenmordes.

साधुसङ्गम्company of the holy
साधुसङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाधु + सङ्ग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (साधोः सङ्गः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कुर्यात्should do/undertake
कुर्यात्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal extent)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कालपरिमाण (extent of time)
वार्द्धक्षणम्for a longer moment
वार्द्धक्षणम्:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal extent)
TypeNoun
Rootवार्द्ध + क्षण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (वार्द्धः क्षणः = दीर्घक्षणः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कालपरिमाण
द्विजO brāhmaṇa
द्विज:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
नश्यन्तिperish/are destroyed
नश्यन्ति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
पापानिsins
पापानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ब्रह्महत्यामुखानिbeginning with brahma-slaughter
ब्रह्महत्यामुखानि:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootब्रह्महत्या + मुख (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (ब्रह्महत्या मुखं येषां तानि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying पापानि)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)

Unspecified narrator/speaker (addressing a 'dvija'); commonly framed within the Pulastya–Bhīṣma dialogue in Padma Purāṇa contexts

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: कुर्य्यात्क्षणम् = कुर्यात् + क्षणम् (त् + क् → त्क्; लेखे य्य-दीर्घता); ब्रह्महत्यामुखानि (समास); नश्यंति = नश्यन्ति (अनुस्वार-लेखनभेद).

FAQs

It teaches that even extremely brief association with genuinely virtuous people (sādhu-saṅga) has powerful purifying effects, destroying sins—even those considered among the gravest.

Brahmahatyā is cited as an archetype of the most serious wrongdoing; the verse uses it to emphasize the extraordinary spiritual efficacy attributed to sādhu-saṅga.

It encourages seeking uplifting company and guidance, implying that one’s moral and spiritual trajectory can change quickly through contact with authentic virtue and wisdom.