Means of Liberation in Kali-yuga: Satsanga, Hearing Kṛṣṇa-kathā, and the Marks of a Vaiṣṇava
साधुसंगं तु यः कुर्य्यात्क्षणं वार्द्धक्षणं द्विज । तस्य नश्यंति पापानि ब्रह्महत्यामुखानि च
sādhusaṃgaṃ tu yaḥ kuryyātkṣaṇaṃ vārddhakṣaṇaṃ dvija | tasya naśyaṃti pāpāni brahmahatyāmukhāni ca
O Zweimalgeborener, wer auch nur einen Augenblick — ja selbst einen halben — in der Gemeinschaft der Heiligen verweilt, dessen Sünden vergehen, beginnend mit der Sünde des Brahmanenmordes.
Unspecified narrator/speaker (addressing a 'dvija'); commonly framed within the Pulastya–Bhīṣma dialogue in Padma Purāṇa contexts
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: कुर्य्यात्क्षणम् = कुर्यात् + क्षणम् (त् + क् → त्क्; लेखे य्य-दीर्घता); ब्रह्महत्यामुखानि (समास); नश्यंति = नश्यन्ति (अनुस्वार-लेखनभेद).
It teaches that even extremely brief association with genuinely virtuous people (sādhu-saṅga) has powerful purifying effects, destroying sins—even those considered among the gravest.
Brahmahatyā is cited as an archetype of the most serious wrongdoing; the verse uses it to emphasize the extraordinary spiritual efficacy attributed to sādhu-saṅga.
It encourages seeking uplifting company and guidance, implying that one’s moral and spiritual trajectory can change quickly through contact with authentic virtue and wisdom.