Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 31

The Glory of the Vāsudeva Hymn: Boons, Japa across the Yugas, and Ascent to Vaikuṇṭha

होमेषु यज्ञमध्ये च भावाज्जपति मानवः । तत्र विघ्ना न जायंते सर्वसिद्धिर्भविष्यति

homeṣu yajñamadhye ca bhāvājjapati mānavaḥ | tatra vighnā na jāyaṃte sarvasiddhirbhaviṣyati

Wenn ein Mensch mit aufrichtigem Bhāva während der Homa-Opfer und mitten in der Yajña das Japa spricht, entstehen dort keine Hindernisse, und vollkommene Erfüllung wird gewiss folgen.

होमेषुin/among homa rites
होमेषु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
यज्ञमध्येin the midst of a sacrifice
यज्ञमध्ये:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यज्ञस्य मध्ये)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
भावात्from devotion/with heartfelt intent
भावात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Reason/हेतु)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
जपतिrecites muttering (japa)
जपति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मानवःa man/person
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
विघ्नाःobstacles
विघ्नाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
जायन्तेarise/are born
जायन्ते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सर्वसिद्धिःcomplete success/all attainments
सर्वसिद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वासां सिद्धीनां समाहारः/सर्वसिद्धिः)
भविष्यतिwill be/will occur
भविष्यति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Unspecified (narratorial/teaching voice within Bhūmi-khaṇḍa context)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: भावाज्जपति = भावात् + जपति; जायंते = जायन्ते (वर्तनी-भेदः); सर्वसिद्धिर्भविष्यति = सर्वसिद्धिः + भविष्यति।

FAQs

It recommends doing mantra-japa with sincere bhāva (devotional intent) during homa and within a yajña.

The verse states that obstacles (vighnas) do not arise, and sarvasiddhi—complete success/attainment—follows.

Ritual action becomes effective when joined with inner sincerity (bhāva), highlighting intent and devotion as central to spiritual practice.