Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

The Deeds of Cyavana

in the Context of Guru-tirtha Glorification

वृत्तिच्छेदं च विप्राणां गोप्रचारप्रणाशनम् । आगारदहनं चान्यद्गृहदीपनकं तथा

vṛtticchedaṃ ca viprāṇāṃ gopracārapraṇāśanam | āgāradahanaṃ cānyadgṛhadīpanakaṃ tathā

Den Lebensunterhalt der Brāhmaṇas abschneiden, Weidegang und Zug der Rinder vernichten, Häuser in Brand setzen, und ebenso andere Taten wie das Anzünden von Wohnstätten—

वृत्तिच्छेदम्cutting off livelihood
वृत्तिच्छेदम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवृत्ति + छेद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वृत्तेः छेदः = 'cutting off livelihood')
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
विप्राणाम्of the brāhmaṇas
विप्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
गोप्रचारप्रणाशनम्destruction of cow-grazing
गोप्रचारप्रणाशनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगो + प्रचार + प्रणाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहु-पद-तत्पुरुष (गो-प्रचारस्य प्रणाशनम् = 'destruction of cow-grazing/pasture movement')
आगारदहनम्burning of a house
आगारदहनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआगार + दहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (आगारस्य दहनम् = 'burning of a house')
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
अन्यत्another, other
अन्यत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण ('another/other')
गृहदीपनकम्igniting a house
गृहदीपनकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगृह + दीपनक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गृहस्य दीपनकम् = 'setting a house alight/igniting a house')
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/particle)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Bhūmi-khaṇḍa 90).

Concept: Attacking the livelihood of brāhmaṇas, obstructing cattle, and arson are mahāpāpas because they destroy sustenance, sacred learning, and domestic safety.

Application: Support ethical livelihoods, protect animals, avoid economic sabotage, and cultivate non-violence in speech and action; practice dāna and service as counter-karmas.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark moral tableau: a peaceful village edge with a brāhmaṇa’s hut, cows moving along a grazing path, and the sacred domestic fire glowing—then a dark figure’s act of obstruction and arson casts red smoke across the scene. Above, devas watch with stern faces, as if recording karma on a luminous scroll.","primary_figures":["Brāhmaṇa householder","Cows and calves","A shadowy wrongdoer (symbolic)","Witnessing devas (symbolic)"],"setting":"Earthly village/āśrama boundary with grazing track, thatched dwellings, and a small yajña-śālā","lighting_mood":"twilight with harsh firelight contrast","color_palette":["burnt sienna","ash gray","deep maroon","dull gold","night blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a dharmic village scene with a brāhmaṇa near a small yajña-altar, cows on a grazing path, and a dramatic arson flare at one dwelling; gold leaf used for sacred fire and halos of witnessing devas in the sky; rich reds and greens, ornate jewelry on divine figures, detailed architectural borders and floral motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical rural landscape with delicate trees and a winding cattle path; a sudden tongue of flame from a hut rendered with fine orange washes; brāhmaṇa and cows in gentle, expressive poses; cool dusk palette with precise linework and emotional restraint.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized cows and brāhmaṇa figure, a large red-orange flame motif, and devas above in symmetrical arrangement; strong red/yellow/green blocks, temple-wall aesthetic, patterned borders emphasizing the gravity of adharma.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cows and calves central with ornate floral borders; the grazing path depicted as a decorative band; a symbolic flame motif at one side as a warning; deep blue ground with gold highlights, peacocks and lotuses framing the moral lesson, devotional yet admonitory tone."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling fire (subtle)","distant cow bells","wind through trees","single conch accent at cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: वृत्तिच्छेदं = वृत्ति + छेदम् (internal sandhi). चान्यद्गृहदीपनकं = च + अन्यत् + गृहदीपनकम् (t + g → dg in sandhi).

FAQs

It lists social and economic harms: depriving brāhmaṇas of livelihood, damaging cattle-grazing/movement, and arson-like acts such as burning houses/dwellings.

Cattle sustain agrarian life through milk and farming support; harming their grazing or movement undermines community welfare, so it is treated as a serious societal offense.

The verse condemns actions that destabilize society—economic sabotage, harm to shared resources, and violence against homes—implying a dharmic duty to protect livelihoods, animals, and habitation.