Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

The Deeds of Cyavana

in the Context of Guru-tirtha Glorification

ज्वालाहुताशनी स्वाहा काला चैव कपिंजला । स्वधा च सुकला लिंगा गंभीरा भीमवाहिनी

jvālāhutāśanī svāhā kālā caiva kapiṃjalā | svadhā ca sukalā liṃgā gaṃbhīrā bhīmavāhinī

Jvālāhutāśanī, Svāhā, Kālā und auch Kapiñjalā; Svadhā, Sukalā, Liṅgā, Gambhīrā und Bhīmavāhinī — (so werden die Namen aufgezählt).

ज्वालाहुताशनीJvālāhutāśanī (name; ‘flame-fire’)
ज्वालाहुताशनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्वाला (प्रातिपदिक) + हुताशनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (appositional): ज्वाला-रूपा हुताशनी
स्वाहाSvāhā (name)
स्वाहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वाहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कालाblack, dark
काला:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
कपिंजलाKapiṃjalā (name)
कपिंजला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिंजला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्वधाSvadhā (name)
स्वधा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सुकलाSukalā (name; ‘good/beautiful digit/part’)
सुकला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + कला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः: सु-कलाऽस्ति यस्याः/या
लिंगाLiṅgā (name)
लिंगा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गंभीराdeep, profound
गंभीरा:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगम्भीर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
भीमवाहिनीBhīmavāhinī (name; ‘having Bhīma as its carrier/stream’)
भीमवाहिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक) + वाहिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: भीमस्य वाहिनी

Unspecified in the provided excerpt (likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame typical of Bhūmi-khaṇḍa).

Concept: Earthly sacred waters mirror cosmic ritual principles (yajña and pitṛ-tarpaṇa); approaching tīrthas with ritual awareness integrates karma and devotion.

Application: When performing homa, japa, or ancestor remembrance, cultivate inner cleanliness and dedicate the act to Nārāyaṇa; treat water as sacred and conserve it.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sacred fire altar glows beside a dark, deep river; from the flames rise feminine forms labeled Svāhā and Svadhā, who then dissolve into the river’s current as if ritual and water are one. The air is thick with incense and mantra, and the river reflects tongues of fire like moving gold.","primary_figures":["Nadī-devīs named Svāhā and Svadhā (personified)","A hotṛ-like priest/sage","Attendant devas as subtle silhouettes"],"setting":"Twilight riverbank with a yajña-vedī, kusa grass, ladles, and offering bowls; the river appears unusually profound (gambhīrā).","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoky amber","deep indigo","copper gold","ash gray","crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a yajña scene on a riverbank with Svāhā and Svadhā as richly adorned goddesses emerging from stylized flames; heavy gold leaf on fire, jewelry, and halos; ornate arch frame, red-green textiles, embossed patterns on the vedī and vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined priest pouring ghee into a small fire by a calm river; two delicate goddesses appear in translucent form above the flames; cool dusk palette with precise linework, minimal gold, lyrical naturalism and distant trees.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined fire altar, stylized river bands, Svāhā/Svadhā with large eyes and elaborate crowns; flat pigment fields in red/yellow/green with black contours; temple-wall composition symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central yajña flame as a lotus-flame motif, river rendered as patterned blue textile waves; decorative borders of marigolds and lotuses; small mantra-cartouches reading ‘svāhā’ and ‘svadhā’ integrated into floral medallions, gold highlights on vessels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling fire","mantra murmurs","small bells","river hush","conch shell (soft)"]}

Sandhi Resolution Notes: चैव = च + एव

S
Svāhā
S
Svadhā

FAQs

It functions as a catalog of sacred epithets/names—likely part of a longer hymn or name-recitation (nāma-saṅgraha) where each name is invoked for merit, protection, or ritual efficacy.

Svāhā is the personified oblation and the utterance used when offering into fire (Agni) in Vedic ritual; Svadhā is associated with offerings to the ancestors (pitṛs). Both can appear as divine personifications and as ritual formulas.

Primarily liturgical: it enumerates names/epithets rather than presenting an argument. The theological implication is that the addressed divinity is approached through many forms and ritual-identities (fire-offering, ancestral offering, time/darkness, profundity, etc.).