Previous Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 88

The Aśūnyaśayana Vow: Expiation, Viṣṇu’s Theophany, and Liberation for Divyā Devī

इति श्रीपद्मपुराणे भूमिखंडे वेनोपाख्याने गुरुतीर्थे च्यवनचरित्रेऽष्टाशीतितमोऽध्यायः

iti śrīpadmapurāṇe bhūmikhaṃḍe venopākhyāne gurutīrthe cyavanacaritre'ṣṭāśītitamo'dhyāyaḥ

So endet im Śrī Padma-Purāṇa, im Bhūmi-khaṇḍa, das achtundachtzigste Kapitel—über die Begebenheit um Vena, die heilige Furt namens Guru-tīrtha und den Bericht über Cyavana.

इतिthus
इति:
Vākya-parisamāpti (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; समाप्त्यर्थक/उद्धरणचिह्न (quotative/end marker)
श्रीपद्मपुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्रीपद्मपुराणे:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + पद्मपुराण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (honorific श्री + title); नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
भूमिखण्डेin the Bhūmikhaṇḍa section
भूमिखण्डे:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष; पुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
वेनोपाख्यानेin the Vena episode
वेनोपाख्याने:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootवेन (प्रातिपदिक) + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
गुरुतीर्थेat/in Guru-tīrtha
गुरुतीर्थे:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
च्यवनचरित्रेin the story of Cyavana
च्यवनचरित्रे:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootच्यवन (प्रातिपदिक) + चरित्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
अष्टाशीतितमःeighty-eighth
अष्टाशीतितमः:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootअष्टा (प्रातिपदिक) + अशीतिः (प्रातिपदिक) + तम (प्रत्यय)
Formसंख्यासमास (अष्टा + अशीतिः = 88) द्वन्द्व/समाहार-आधारित; 'तम' प्रत्ययेन क्रमवाचक (ordinal); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (qualifying अध्यायः)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Narrator/Redactor (colophon formula; not a dialogue line)

Concept: Śāstra preserves dharma through named narratives and named places; remembering them itself becomes a subtle act of puṇya.

Application: Treat endings as sacred: conclude study with gratitude, recollection of key themes, and a brief dedication (saṅkalpa/ārpaṇa) of merit.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk; the final colophon line is freshly inked, while a small oil lamp flickers beside a lotus-shaped inkpot. In the background, a faint visionary montage shows a river-ford with a simple stone ghat and a guru’s sandals (pādukā) placed on a cloth, suggesting ‘Guru-tīrtha’ without fixing a single geography.","primary_figures":["anonymous redactor/scribe","symbolic guru-pādukā","river-deity as subtle presence"],"setting":"quiet scriptorium/āśrama study with a hinted river-ghāṭa in the distance","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["burnished gold","lamp-black","palm-leaf beige","river-jade green","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated scribe in an āśrama writing the Padma Purāṇa colophon on palm leaves, a glowing brass oil lamp, lotus motifs framing the border, a symbolic guru-pādukā on a red cloth, distant river-ghāṭa labeled ‘Guru-tīrtha’, heavy gold leaf embellishment on lamp, ornaments, and border, rich vermilion and emerald accents, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: an intimate Himalayan foothill āśrama interior with a scholar-scribe finishing a manuscript, delicate linework on palm leaves, soft river landscape beyond a window suggesting a tīrtha, cool muted palette with lyrical naturalism, refined faces, thin white highlights, gentle atmospheric perspective.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of a sage-scribe, stylized oil lamp flames, lotus border bands, simplified river-ghāṭa icon in the background, natural pigment reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic, large expressive eyes, ornamental patterns around the colophon text panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central manuscript panel with ornate floral borders, lotus clusters and tulasi sprigs as auspicious fillers, a small river-ghāṭa vignette labeled Guru-tīrtha, deep indigo background with gold detailing, intricate repetitive motifs, devotional textile composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","page rustle","oil lamp crackle","distant flowing water","brief silence at the end"]}

Sandhi Resolution Notes: चरित्रेऽष्टाशीतितमोऽध्यायः → चरित्रे + अष्टाशीतितमः + अध्यायः (ए + अ → एऽ; अः + अ → ओऽ)

P
Padma Purana
B
Bhūmi-khaṇḍa
V
Vena
G
Guru-tīrtha
C
Cyavana

FAQs

It is a colophon (chapter-ending marker) summarizing the chapter’s themes—Vena’s episode, Guru-tīrtha, and Cyavana’s narrative—and announcing the close of Adhyaya 88.

It indicates that Adhyaya 88 includes (1) the Vena-upākhyāna (a narrative episode about Vena), (2) a section on Guru-tīrtha (a sacred pilgrimage ford), and (3) Cyavana-caritra (the story/deeds of the sage Cyavana).

No character is speaking; this is an editorial/narratorial closing formula used by the text’s transmitters to mark the end of a chapter.