Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

The Sin of Breaking Households: Citrā’s Past Karma and the Remedy of Hari’s Name and Meditation

क्रोधादिभिः क्लेशसंज्ञैर्वायुभिः परिवर्जितः । निःस्पृहो निश्चलो भूत्वा तेजसा स्वयमुज्ज्वलेत्

krodhādibhiḥ kleśasaṃjñairvāyubhiḥ parivarjitaḥ | niḥspṛho niścalo bhūtvā tejasā svayamujjvalet

Frei von den Winden des Leids—wie Zorn und dergleichen—werde er wunschlos und unbeweglich; dann leuchtet er aus eigener innerer Strahlkraft hervor.

क्रोधादिभिःby anger and the like
क्रोधादिभिः:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootक्रोध + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (क्रोधः आदिः येषां तैः)
क्लेशसंज्ञैःcalled 'afflictions'
क्लेशसंज्ञैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्लेश + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (वायुभिः इत्यस्य); तत्पुरुषः (क्लेश इति संज्ञा येषां ते)
वायुभिःby winds (forces)
वायुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
परिवर्जितःavoided, free from
परिवर्जितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि + वर्ज् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
निःस्पृहःdesireless
निःस्पृहः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिः + स्पृह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपसर्गपूर्वक विशेषण
निश्चलःsteady, unmoving
निश्चलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिः + चल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
तेजसाby (one's) radiance
तेजसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
स्वयम्by oneself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
उज्ज्वलेत्should shine forth
उज्ज्वलेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + ज्वल् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Unspecified (context not provided in input; likely within the Bhūmi-khaṇḍa instructional dialogue tradition)

Concept: By abandoning krodha and allied kleśas, becoming niḥspṛha and niścala, the self’s innate radiance manifests without external support.

Application: Practice anger-audit (krodha-nigraha), reduce sensory overreach, keep a steady daily japa/meditation slot; treat emotional surges as 'winds' to be let pass without steering decisions.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solitary sādhaka sits in padmāsana within a quiet grove, while translucent gusts shaped like anger, greed, and delusion swirl harmlessly around and dissolve before touching him. From the heart-lotus a calm, steady radiance expands outward, turning the air into a soft halo as the world fades into serene simplicity.","primary_figures":["a meditating sādhaka (yogin)","subtle personifications of krodha, lobha, moha as fading winds","Vishnu as an unseen inner presence (suggested by a faint chakra-halo)"],"setting":"forest hermitage edge with a small tulasi plant and a simple water pot; distant suggestion of a riverbank without naming it","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["soft saffron","ash white","deep indigo","pale lotus pink","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated yogin before a small tulasi pedestal, with a faint Vishnu-chakra aureole behind the head; gold leaf radiance emanating from the heart-lotus, rich vermilion and emerald accents, ornate yet restrained jewelry motifs on the chakra-halo, temple-like framing with floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate yogin in a quiet grove, cool indigo shadows and misty greens; airy, translucent 'wind-demons' of anger dissolving into the sky; refined facial features, minimal architecture, lyrical naturalism with a small tulasi plant and a thin stream glinting in the distance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, the yogin with stylized large eyes, a subtle chakra-disc motif behind; swirling kleśa-winds rendered as curving bands in red/ochre fading into green; temple-wall aesthetic with natural pigments and a calm central symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central meditating figure on a lotus seat, surrounded by concentric lotus and tulasi motifs; deep blue ground with gold highlights; peacocks at the border, a subtle Vishnu-chakra mandala above, intricate floral frame evoking inner purification as sacred celebration."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","long silence between pādas","gentle flowing water","distant birds"]}

Sandhi Resolution Notes: क्लेशसंज्ञैर्वायुभिः = क्लेशसंज्ञैः + वायुभिः (विसर्ग→र्); स्वयमुज्ज्वलेत् = स्वयम् + उज्ज्वलेत्.

FAQs

It treats anger and similar impulses as “winds” of suffering (kleśas) that agitate the mind; the practice is to avoid their sway so inner clarity can arise.

It points to vairāgya (freedom from craving) and steadiness of attention—cultivating non-reactivity so the mind is not pulled by desire or aversion.

When one restrains harmful emotions and remains steady, one’s character and discernment become self-evident—virtue ‘radiates’ without needing external validation.