Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

The Yayāti Episode

with the Glory of Mātā–Pitṛ Tīrtha

ब्रह्मघ्नस्त्वं देवदुष्टः सुरापः सत्यवर्जितः । चंडकर्मप्रकर्ता त्वं भविष्यसि नराधमः

brahmaghnastvaṃ devaduṣṭaḥ surāpaḥ satyavarjitaḥ | caṃḍakarmaprakartā tvaṃ bhaviṣyasi narādhamaḥ

Du bist ein Brahmanenmörder, ein Frevler gegen die Devas, dem Rausch ergeben und der Wahrheit abgewandt; als Täter grausamer Werke wirst du zum niedrigsten der Menschen werden.

brahmaghnaḥslayer of a brāhmaṇa
brahmaghnaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + ghna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः घ्नः/हन्ता)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
devaduṣṭaḥwicked toward the gods
devaduṣṭaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdeva (प्रातिपदिक) + duṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक, duṣ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (देवान् प्रति/देवेषु दुष्टः)
surāpaḥdrinker of liquor
surāpaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootsurā (प्रातिपदिक) + pa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (सुरां पिबति)
satyavarjitaḥdevoid of truth
satyavarjitaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya (प्रातिपदिक) + varjita (कृदन्त-प्रातिपदिक, vṛj/varj)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (सत्यात् वर्जितः)
caṇḍakarmaprakartādoer of cruel deeds
caṇḍakarmaprakartā:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootcaṇḍa (प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक) + prakartṛ (प्रातिपदिक; pra + kṛ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (चण्डं कर्म प्रकुरुते)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
bhaviṣyasiyou will be
bhaviṣyasi:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
narādhamaḥlowest of men
narādhamaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + adhama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषप्रायः (नराणाम् अधमः)

Unspecified (verse presented as a direct admonitory address; speaker not identified in the provided excerpt)

Concept: Persistent violation of sacred duties—truthlessness, sacrilege, intoxication, cruelty—degrades the human condition and severs divine alignment.

Application: Avoid intoxicants and cruelty; practice truthfulness; repair harm quickly through confession, service, and devotional discipline.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark allegorical tableau: the condemned figure is surrounded by shadowy personifications—Broken Truth as a cracked mirror, Intoxication as a dark cup, Cruel Deeds as blood-stained hands—while a faint, distant Viṣṇu-temple lamp flickers beyond reach. The atmosphere feels heavy, as if dharma itself recoils, warning of ‘narādhama’ descent.","primary_figures":["condemned person (allegorical)","personifications of Satya-bhraṃśa (fallen truth)","personification of Surā (intoxication)","dharma-deity as distant witness"],"setting":"symbolic liminal space between a dim court and a far-off temple doorway; scattered ritual items and a cracked conch","lighting_mood":"ominous, moonlit with distant lamp-glow","color_palette":["inky black","cold silver","dried-blood crimson","smoky violet","faint lamp-gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: allegorical moral warning with gold-leaf temple lamp in the distance; central figure darkened, surrounded by symbolic objects (cracked mirror for truth, black cup for surā, broken sacred thread); ornate gold border contrasts the grim center; rich reds and greens muted by smoky overlays.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined allegory with delicate symbolism; moonlit courtyard, distant temple lamp; subtle facial melancholy and dread; cool silvers and violets with restrained crimson accents; fine detailing of symbolic props and architectural arches.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and iconic symbols; central figure encircled by personified vices; distant lamp at a temple threshold; strong red/yellow/green palette deepened with black fields; didactic mural composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: moral allegory framed by lotus borders; deep blue-black ground with gold highlights; symbolic motifs (withered garland, cracked conch) and a tiny distant shrine lamp; intricate floral patterns juxtaposed with the theme of decline."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Darbari","pace":"slow-meditative","voice_tone":"grave","sound_elements":["low tanpura drone","distant temple bell","night wind","single conch echo"]}

Sandhi Resolution Notes: ब्रह्मघ्नस्त्वम् = ब्रह्मघ्नः + त्वम्

D
deva (the divine order, as a theological category)
B
brahman (the sacred principle, as a theological category)

FAQs

The verse emphasizes a Purāṇic ethical principle: persistent deviation from dharma—especially abandoning truth and reverence for the sacred—produces a downward spiritual trajectory. Its purpose is didactic, urging alignment with satya (truth), restraint, and respect for the divine order rather than detailing punitive outcomes.