Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 17

Yayāti and Mātali on the Order of Divine Worlds, the Merit of Śiva’s Name, and the Unity of Śiva and Viṣṇu

कर्मणाभ्यंतरेणापि पुंसामीशानभावतः । प्रसंगेनापि ये कुर्युः शंकरस्मरणं नराः

karmaṇābhyaṃtareṇāpi puṃsāmīśānabhāvataḥ | prasaṃgenāpi ye kuryuḥ śaṃkarasmaraṇaṃ narāḥ

Selbst mitten im Tun erlangen jene Menschen Verdienst, die aus Hingabe an Īśāna (Śiva) und sogar beiläufig das Gedenken an Śaṅkara in sich aufkommen lassen.

कर्मणाby an act; through action
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
अभ्यन्तरेणinternally; with inner disposition
अभ्यन्तरेण:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootअभ्यन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘अभ्यन्तरेण’ = ‘अन्तःकरणेन’ (internally)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक-निपात (particle: 'even/also')
पुंसाम्of men/people
पुंसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
ईशानभावतःdue to devotion/attitude toward Īśāna (Śiva)
ईशानभावतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootईशान + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; तद्धितान्त-अव्ययीभावार्थे ‘-तः’ (ablatival adverbial: 'from/owing to'); षष्ठी-तत्पुरुषः (‘ईशानस्य भावः’)
प्रसङ्गेनby occasion; incidentally
प्रसङ्गेन:
Karana (Instrument/Occasion/करण)
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक-निपात (particle: 'even/also')
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
कुर्युःmay do / should perform
कुर्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
शंकरस्मरणम्remembrance of Śaṅkara
शंकरस्मरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर + स्मरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘शंकरस्य स्मरणम्’)
नराःmen; people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन

Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt)

Concept: Remembrance of the Lord (Śaṅkara-smaraṇa) need not interrupt karma; even incidental recollection, when rooted in devotion, becomes meritorious.

Application: Practice brief mental japa or name-remembrance during routine tasks; cultivate 'prasanga-smaraṇa'—letting ordinary triggers return the mind to the divine.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder moves through daily duties—drawing water, tending a lamp, offering food—while a faint, luminous image of Śaṅkara appears in the mind’s space above the heart. The scene shows the sacred threading through ordinary life, as remembrance arises 'prasangena' without strain.","primary_figures":["a householder devotee","Śaṅkara (subtle visionary presence)"],"setting":"A simple courtyard home with a small altar, tulsi-like potted plants in the periphery (not central), and everyday vessels; the divine presence appears as a translucent vision.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["soft saffron","smoke blue","white ash","copper bronze","indigo shadow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: domestic shrine scene with a devotee performing daily chores while a radiant, gold-leaf haloed Śaṅkara appears above a small altar; ornate arch framing, rich reds and greens, gleaming jewelry on the deity, embossed gold patterns emphasizing the 'inner vision' motif.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate household courtyard with delicate brushwork; the devotee mid-action, eyes softened in inward remembrance; a faint Śaṅkara apparition in pale blues and whites; cool palette, lyrical trees beyond the wall, refined facial features and gentle atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized devotee in profile with bold outlines; Śaṅkara as a frontal iconic figure in the upper register, natural pigments, strong reds/yellows/greens; decorative borders and temple-wall compositional symmetry even in a domestic setting.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional domestic tableau framed by floral borders; hanging lamps and patterned textiles; incorporate subtle lotus motifs and rhythmic repetition of 'smaraṇa' through small icon medallions; deep blues with gold highlights, celebratory yet contemplative."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft household sounds","distant temple bell","gentle tanpura drone","sparrows at dawn"]}

Sandhi Resolution Notes: कर्मणाभ्यंतरेणापि = कर्मणा + अभ्यन्तरेण + अपि; पुंसामीशानभावतः = पुंसाम् + ईशानभावतः; प्रसंगेनापि = प्रसङ्गेन + अपि

Ī
Īśāna
Ś
Śaṅkara
Ś
Śiva

FAQs

It teaches that remembrance of Śaṅkara (Śiva)—even if it arises incidentally during one’s ordinary actions—has spiritual value when rooted in devotion (īśāna-bhāva).

It implies an inner orientation of reverence and devotion toward Īśāna (Śiva), suggesting that the quality of one’s attitude sanctifies even casual or momentary remembrance.

It emphasizes smaraṇa (remembrance) as a valid bhakti practice: devotion is not limited to formal ritual, but can permeate everyday life and work.