Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

The Teaching on Śiva-Dharma and the Supremacy of Food-Giving

within the Pitṛtīrtha–Yayāti Episode

ऐंद्रं लोकं तथा यांति क्षत्रिया युद्धशालिनः । अन्ये च पुण्यकर्त्तारः पुण्यलोकान्प्रयांति ते

aiṃdraṃ lokaṃ tathā yāṃti kṣatriyā yuddhaśālinaḥ | anye ca puṇyakarttāraḥ puṇyalokānprayāṃti te

Ebenso gelangen die tapferen Kṣatriyas, kundig im Krieg, in Indras Welt; und andere, die verdienstvolle Taten vollbringen, gehen in die verdienstvollen Bereiche.

ऐन्द्रम्Indra’s, belonging to Indra
ऐन्द्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootऐन्द्र (प्रातिपदिक; इन्द्र-सम्बन्धिन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषणम्
लोकम्world, realm
लोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाthus, likewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (adverb)
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
क्षत्रियाःKshatriyas, warriors
क्षत्रियाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
युद्धशालिनःskilled in battle
युद्धशालिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुद्ध-शालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुष (युद्धे शालिनः = skilled/engaged in battle)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम-प्रयोगः
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
पुण्यकर्त्तारःdoers of meritorious deeds
पुण्यकर्त्तारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य-कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (पुण्यस्य कर्तारः = doers of merit)
पुण्यलोकान्meritorious/heavenly worlds
पुण्यलोकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य-लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—कर्मधारय (पुण्यः लोकः = meritorious/heavenly world)
प्रयान्तिgo forth, attain
प्रयान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम

Unspecified (context not provided for dialogue attribution)

Concept: Fulfilling one’s svadharma—kṣatriya valor and protection through righteous warfare—yields svarga; other puṇya-karmas yield corresponding puṇya-lokas.

Application: Perform responsibilities ethically: courage without cruelty, protection without pride; pursue merit with humility and remember the impermanence of heavenly rewards.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A heroic kṣatriya procession ascends toward Indra’s jeweled court, their armor gleaming yet their faces composed, suggesting dharma-yuddha rather than bloodlust. Indra sits beneath a celestial canopy with apsarās and gandharvas, while other virtuous souls drift toward varied luminous realms like floating islands of merit. The scene subtly contrasts splendor with the transience of reward.","primary_figures":["Indra","valiant kṣatriyas","puṇya-kartā souls","gandharvas","apsarās"],"setting":"Indraloka court with jeweled pillars, cloud-thrones, wish-fulfilling trees, and distant ‘puṇya-lokas’ as glowing spheres.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["electric gold","peacock green","ruby red","cloud white","lapis blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Indra enthroned with a radiant gold leaf halo, gem-studded crown and vajra, kṣatriyas in ornate armor offering salutations, apsarās and gandharvas in symmetrical arrangement, heavy gold embellishment on pillars and canopy, rich reds/greens, traditional South Indian decorative borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy Indraloka on layered clouds, Indra with refined features holding vajra, a line of kṣatriyas with delicate armor detailing, cool blues and greens with warm gold accents, lyrical trees and distant glowing merit-realms, fine brushwork and gentle expressions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Indra with large eyes and stylized vajra, rhythmic rows of warriors and celestial attendants, patterned cloud bands, dominant red-yellow-green palette, temple-wall compositional flatness with ornate borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: deep blue celestial background with gold highlights, ornate floral borders and lotus motifs, central Indra court framed like a shrine, processional figures approaching, decorative density with peacocks and flowering vines, shimmering gold accents throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","mridanga pulse","distant celestial music","wind through clouds"]}

Sandhi Resolution Notes: पुण्यलोकान्प्रयांति = पुण्यलोकान् + प्रयान्ति (न् + प् → न्प्).

I
Indra

FAQs

It states that Kṣatriyas who are yuddhaśālinaḥ (battle-proficient and valorous) attain Indra’s world (aindra-loka), i.e., Svarga.

Those who perform puṇya (meritorious, virtuous deeds)—puṇya-karttāraḥ—attain puṇya-lokas, the realms corresponding to their merit.

The verse underscores karmaphala: different forms of dharmic conduct yield corresponding destinations—martial duty rightly performed leads to Indra’s realm, while other virtuous acts lead to other meritorious worlds.