Previous Verse
Next Verse

Shloka 97

Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening

in Yayāti’s Narrative

भवत्यरक्षतो घोरो राज्ञस्तस्य परिग्रहः । अचौरं चौरवद्यश्च चौरं चाचौरवत्पुनः

bhavatyarakṣato ghoro rājñastasya parigrahaḥ | acauraṃ cauravadyaśca cauraṃ cācauravatpunaḥ

Bei einem König, der nicht schützt, wird die Abgabenerhebung zu einer schrecklichen Tat: Den Nichtdieb behandelt er wie einen Dieb, und den Dieb wiederum wie einen, der kein Dieb ist.

bhavatibecomes/is
bhavati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (√भू, धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
arakṣataḥof (one) not protecting
arakṣataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeAdjective
Roota-rakṣat (अरक्षत्, √रक्ष् + शतृ/वर्तमान कृदन्त with negation a-)
Formकृदन्त (शतृ-प्रत्ययान्त) ‘rakṣat’ = protecting; नञ्-पूर्वक ‘not protecting’; पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (genitive qualifying rājñaḥ)
ghoraḥterrible
ghoraḥ:
Karta (कर्ता/predicative complement)
TypeAdjective
Rootghora (घोर, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (predicate)
rājñaḥof the king
rājñaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootrājan (राजन्, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
parigrahaḥproperty/possession
parigrahaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootparigraha (परिग्रह, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
acauraṃa non-thief (innocent person)
acauraṃ:
Karma (कर्म/object)
TypeAdjective
Roota-caura (अचौर, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
cauravatlike a thief
cauravat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootcaura (चौर, प्रातिपदिक) + vat (वत्)
Formअव्ययभावे -वत्-प्रत्ययान्त (adverbial ‘like a thief’)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
cauraṃa thief
cauraṃ:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootcaura (चौर, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
acaura-vatlike a non-thief
acaura-vat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roota-caura (अचौर, प्रातिपदिक) + vat (वत्)
Formअव्ययभावे -वत्-प्रत्ययान्त (adverbial ‘like a non-thief’)
punaḥagain/on the other hand
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (पुनः, अव्यय)
Formपुनरुक्ति/पुनः-शब्दः; अव्यय (adverb)

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa narration)

Concept: Taxation without protection is adharma; misidentifying the innocent as guilty and excusing the guilty is a terrifying inversion of justice.

Application: In any authority role, ensure due process, protect the vulnerable, and avoid blanket suspicion; build systems that punish wrongdoing without harming innocents.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal court where the scales of justice are visibly tilted: an innocent villager is bound while a known thief is honored, and the king’s tax collectors gather coins under a dark cloud. Above the throne, a faint, fading dharma-chakra shows the kingdom’s moral order dimming as protection fails.","primary_figures":["a negligent king","tax collectors","an innocent subject","a thief being favored","court scribes"],"setting":"Palace durbar with judgment dais, tax collection scene blending into the same frame like a moral diptych.","lighting_mood":"storm-lit with oppressive shadows","color_palette":["dusty ochre","iron gray","blood red accents","tarnished gold","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ornate durbar hall with gold leaf throne and arch, but with darkened aura; the king seated with a conflicted expression, collectors holding coin bags, an innocent bound at the side, a thief adorned with garlands; heavy jewelry, rich textiles, and a dim dharma-chakra motif above, framed by traditional South Indian decorative borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined court scene with delicate faces; subtle narrative irony—innocent in chains, thief smiling with a garland; cool blues and muted earth tones, architectural details of a hill-court pavilion, expressive hand gestures indicating false judgment.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic frontal king with attendants; simplified but powerful contrast panels—left panel innocent accused, right panel thief excused; bold outlines, red-yellow-green palette, stylized cloud of adharma above the throne.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: moral allegory framed by lotus and vine borders; central throne with dimmed dharma-chakra, side medallions showing 'rakṣaṇa' (protection) vs 'arakṣaṇa' (neglect); deep blue background with gold detailing, intricate textile patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["court gong","murmuring crowd","distant thunder","brief silence on key moral reversals"]}

Sandhi Resolution Notes: bhavatyarakṣato = bhavati + arakṣataḥ; rājñastasya = rājñaḥ + tasya; cauravadyaśca = cauravat + yaḥ + ca; cācauravatpunaḥ = ca + acaura-vat + punaḥ.

FAQs

It teaches that a ruler’s right to collect revenue depends on providing protection and justice; without that, taxation becomes morally blameworthy.

It condemns a breakdown of justice where innocents are treated as criminals while actual criminals are treated as innocent.

Rājadharma requires impartial protection of subjects and proper punishment of wrongdoing; failing this, the king’s governance is portrayed as harmful and fearsome.