Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening

in Yayāti’s Narrative

मातलिरुवाच । श्रूयतामभिधास्यामि पापाचारस्य लक्षणम् । श्रुते सति महज्ज्ञानमत्रलोके प्रजायते

mātaliruvāca | śrūyatāmabhidhāsyāmi pāpācārasya lakṣaṇam | śrute sati mahajjñānamatraloke prajāyate

Mātali sprach: „Hört; ich werde die Kennzeichen sündhaften Handelns schildern. Wenn dies vernommen wird, entsteht in dieser Welt großes Verständnis.“

मातलिःMātali
मातलिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमातलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वक्ता-निर्देशः
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
श्रूयताम्let it be heard; listen
श्रूयताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोगः: 'let it be heard / please listen'
अभिधास्यामिI will explain
अभिधास्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√धा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
पापाचारस्यof sinful conduct
पापाचारस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपापाचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-भावः: पापः आचारः = 'sinful conduct'
लक्षणम्characteristic, definition
लक्षणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
श्रुतेwhen heard
श्रुते:
Adhikarana (अधिकरण; locative absolute)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; 'when it has been heard' (locative absolute with सति)
सतिwhen (it) is/being
सति:
Adhikarana (अधिकरण; locative absolute)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक; √अस्-धातोः शतृ/सत्-आधार)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute marker): 'being/when (it is so)'
महत्-ज्ञानम्great knowledge
महत्-ज्ञानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः: महत् ज्ञानम् = 'great knowledge'
अत्रलोकेin this world, here
अत्रलोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअत्र (अव्यय) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अव्ययीभावः: अत्र + लोकः = 'in this world/here'
प्रजायतेarises, is produced
प्रजायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद

Mātali

Concept: Śravaṇa (hearing) of dharma-teaching generates mahaj-jñāna—transformative discernment about sinful conduct.

Application: Regularly listen to or read dharma texts; keep a weekly ‘śravaṇa’ practice (temple discourse, Purāṇa reading) to sharpen conscience and choices.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Mātali raises a gentle hand in assurance, inviting the listener to ‘hear’ as if opening a doorway to insight. Around them, stylized script-like ribbons of Sanskrit syllables float in the air, transforming into a clear lamp-flame of understanding that illuminates shadowy silhouettes of ‘sinful tendencies’ dissolving at the edges.","primary_figures":["Mātali","listener/interlocutor"],"setting":"A quiet celestial courtyard with a seated teaching posture, scrolls and a small lamp placed between speaker and listener","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm saffron","antique gold","smoky violet","pearl white","teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Mātali seated in teaching gesture with gold leaf halo, a brass lamp and palm-leaf manuscript in the foreground; embossed gold Sanskrit ribbons curling upward, rich reds and greens in garments, ornate borders and jewel detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate guru-śiṣya tableau, Mātali serene, listener attentive; delicate brushwork, soft gradients, a small lamp glow, cool mountain-like palette with saffron highlights, refined expressions conveying dawning understanding.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Mātali’s expressive eyes, stylized lamp and manuscript; natural pigments with dominant ochre and green, Sanskrit syllables as decorative motifs around the figures, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical composition with floral borders; central lamp as a motif of jñāna, Mātali and listener on either side; deep blue background with gold script patterns and lotus accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft tanpura drone","gentle bell","page-turning of palm leaves","quiet breeze"]}

Sandhi Resolution Notes: मातलिरुवाच = मातलिः + उवाच; श्रूयतामभिधास्यामि = श्रूयताम् + अभिधास्यामि; महज्ज्ञानमत्रलोके = महत्-ज्ञानम् + अत्रलोके

M
Mātali

FAQs

Mātali announces that he will define the characteristics (lakṣaṇa) of sinful conduct (pāpācāra), framing the passage as an ethical teaching.

It says that upon hearing it, “great knowledge/understanding” arises in the world—implying moral clarity and discernment for listeners.

That learning to recognize the marks of wrongdoing is itself a form of wisdom, and that listening to dharmic instruction helps cultivate right conduct.