Previous Verse
Next Verse

Shloka 111

Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening

in Yayāti’s Narrative

नाभुक्तस्यान्यथा नाशः कल्पकोटिशतैरपि । यः करोति स्वयं कर्म कारयेद्वानुमोदयेत्

nābhuktasyānyathā nāśaḥ kalpakoṭiśatairapi | yaḥ karoti svayaṃ karma kārayedvānumodayet

Für den, der die Frucht seiner Taten noch nicht erfahren hat, gibt es keinen anderen Weg, sie zu vernichten – selbst nicht in Hunderten von Krores an Kalpas. Ob jemand die Tat selbst vollbringt, sie durch einen anderen ausführen lässt oder ihr zustimmt: Die Folge muss getragen werden.

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
अभुक्तस्यof what has not been experienced
अभुक्तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootअ-भुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुं/नपुं, षष्ठी, एकवचन; नञ्-समास/उपसर्ग-निषेधः; ‘of the unexperienced/uneaten (result)’
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
नाशःdestruction/cessation
नाशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कल्पकोटिशतैःeven by hundreds of crores of kalpas
कल्पकोटिशतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकल्प-कोटि-शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (कल्पानां कोटयः शतानि)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-निपात (particle: even/also)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
करोतिdoes
करोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
कर्मdeed/action
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कारयेत्should cause (another) to do
कारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) (णिच् causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोगः (causative: ‘should cause to do’)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle: or)
अनुमोदयेत्should approve/endorse
अनुमोदयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-√मुद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Unspecified (context not provided for dialogue attribution)

Concept: Karmaphala is unavoidable until experienced; agency includes doing, causing, and consenting.

Application: Treat approval and enabling as moral participation; practice restraint in speech/online endorsement, choose sattvic work, and adopt expiatory disciplines (japa, dāna, vrata) before habits harden.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic courtroom stretches across kalpa-cycles: a lone human figure stands before a luminous balance of deeds, while time-wheels and starry aeons revolve behind. Three shadowy silhouettes—one acting, one directing another, one merely nodding—cast identical karmic reflections into a river of consequences.","primary_figures":["Personified Dharma (as a radiant judge-like presence)","A human actor (jīva)","Three silhouettes representing doer/instigator/approver"],"setting":"Celestial hall suspended in space, with a cosmic scale, scrolls of deeds, and a horizon of turning yugas and kalpas.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","smoky indigo","gold leaf","ash gray","crimson accent"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a cosmic dharma-sabha with a radiant Dharma figure holding a golden scale, the jīva in humble posture, three attendant silhouettes (doer/instigator/approver) mirrored in the scale-pan; heavy gold leaf halos, rich vermilion and emerald borders, gem-studded ornaments, stylized lotus motifs framing the kalpa-wheels in the background.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate celestial court floating over a deep blue night sky, fine linework showing a turning wheel of time, the jīva and three subtle figures in soft earth tones; lyrical clouds, refined faces, cool palette with restrained gold highlights, moral drama conveyed through gesture and gaze.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, flat yet vibrant pigments; Dharma as a majestic figure with large expressive eyes, golden scale centered, three figures in sequential panels (doing, ordering, consenting); red-yellow-green dominance with deep blue cosmic band, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vishnu-centric moral cosmos—an ornate lotus border with repeating time-wheel motifs, a central golden scale beneath a stylized Vaishnava tilaka emblem; peacocks and floral vines framing the three modes of agency, deep indigo ground with gold and lotus-pink highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple bell","deep drone (tanpura)","conch shell (soft, distant)","silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: नाभुक्तस्य = न + अभुक्तस्य; अभुक्तस्याऽन्यथा = अभुक्तस्य + अन्यथा; कारयेद्वा = कारयेत् + वा.

FAQs

It teaches the inevitability of karmic results: deeds do not vanish without being experienced, even across vast spans of cosmic time.

Yes. It explicitly includes three modes—doing an act oneself, getting it done through another, and consenting/approving—implying responsibility in all three.

It warns against outsourcing wrongdoing or merely endorsing it; moral accountability extends to encouragement and approval, not only direct action.