Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Pitṛmātṛtīrtha Greatness & the Discourse on Embodiment: Karma, Birth, Impurity, and Dispassion

कर्णाक्षि नासिका जिह्वा दंतोष्ठ प्रजनं गुदा । मलान्स्रवेदथ स्वेदो विण्मूत्रं द्वादश स्मृताः

karṇākṣi nāsikā jihvā daṃtoṣṭha prajanaṃ gudā | malānsravedatha svedo viṇmūtraṃ dvādaśa smṛtāḥ

Ohr, Auge, Nase, Zunge, Zähne und Lippen, das Zeugungsorgan und der After; dazu die ausfließenden Unreinheiten, Schweiß, Kot und Urin — diese gelten als die Zwölf.

कर्ण-अक्षिear and eye
कर्ण-अक्षि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarṇa + akṣi (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (pair: ear and eye; used collectively)
नासिकाnose
नासिका:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnāsikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
जिह्वाtongue
जिह्वा:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjihvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
दन्त-ओष्ठteeth and lips
दन्त-ओष्ठ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdanta + oṣṭha (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (teeth and lips; collective)
प्रजनम्genital organ
प्रजनम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprajana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Neuter, Nominative, Singular)
गुदाanus
गुदा:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgudā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
मलान्wastes/impurities
मलान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (Masculine, Accusative, Plural)
स्रवेत्would flow/ooze
स्रवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sru (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, Parasmaipada, 3rd person, Singular)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक/प्रकरणान्तरसूचक (indeclinable: then/now)
स्वेदःsweat
स्वेदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
विण्मूत्रम्feces and urine
विण्मूत्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṇ + mūtra (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (feces and urine; collective)
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (संख्याप्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनार्थे (indeclinable numeral used adjectivally); संख्या (twelve)
स्मृताःare considered/are said
स्मृताः:
Kriya (Predicative/क्रिया-समाना)
TypeAdjective
Rootsmṛta (प्रातिपदिक; √smṛ (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-कृदन्त, विधेयविशेषणम् (Masculine, Nominative, Plural; ‘are said/considered’)

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: The body has multiple outlets of impurity; recognizing them fosters śauca (cleanliness) and detachment from bodily pride.

Application: Maintain hygiene and purity disciplines; reduce ego by remembering bodily nature; channel energy toward devotion and service.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A contemplative sage points to a stylized human figure drawn like a sacred diagram, where twelve small gateways are marked—ear, eye, nose, tongue, teeth-lips, genitals, anus, and the flows of sweat, feces, and urine—each shown as a tiny channel. The mood is sober and instructive, emphasizing humility and the need for purification before worship.","primary_figures":["Teaching sage (ācārya figure)","Symbolic human body diagram"],"setting":"Ashram teaching space with palm-leaf manuscripts, a small water pot for purification, and a simple altar in the background.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp gold","sandalwood beige","ink black","rust red","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a guru seated with manuscript, pointing to a gold-outlined body-diagram with twelve marked outlets; ornate frame, rich reds/greens, gold leaf highlighting the diagram and purification vessels, traditional jewelry and textiles, didactic yet devotional composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate ashram scene with a calm teacher and a parchment-like body diagram; delicate lines, muted earth tones, refined faces, soft interior light, minimal ornamentation emphasizing clarity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined guru figure with expressive eyes, stylized body diagram with twelve icons, decorative borders of lotus and conch; strong red/yellow/green palette, temple-wall didactic aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic body diagram framed by lotus creepers and floral borders, twelve gateways as small motifs; deep blue ground with gold detailing, devotional ornamentation transforming anatomy into sacred pedagogy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["water poured for ācamana","soft bell","quiet ashram ambience","pages rustling","silence after enumeration"]}

Sandhi Resolution Notes: कर्ण+अक्षि→कर्णाक्षि; दन्त+ओष्ठ→दंतोष्ठ; मलान्+स्रवेत्→मलान्स्रवेत्; विण्+मूत्रम्→विण्मूत्रम्

FAQs

They are a traditional list of bodily outlets and excretions considered sources of impurity: ear, eye, nose, tongue, teeth/lips, genitals, anus, discharges/secretions, sweat, feces, and urine—counted as twelve in this teaching.

No. It is a śauca-oriented classification used in Dharma literature to guide cleanliness and ritual purity, emphasizing practical awareness of bodily discharges rather than hatred of embodiment.

It supports disciplines of cleanliness (śauca)—such as washing after excretion, bathing, and maintaining purity for worship—by identifying common sources of impurity that require hygienic and ritual attention.